Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Alive» par One Direction

Momma they told me I should go and get some therapy
Maman, ils m'ont dit que j'avais besoin d'une thérapie
I asked the doctor, "Can you find out what is wrong with me?
J'ai demander au docteur si il pouvait trouvé ce qui ne va pas avec moi
I don't know why I wanna be with every girl I meet
Je ne sais pas pourquoi je veux être avec toutes les filles que je rencontre
I can't control it
Je ne peux pas contrôler ça
Yeah, I know it's taking over me
Ouais, je sais que c'est plus fort que moi
I'm going crazy
Je deviens fou
Can't contain it
Je ne peux pas m'en empêcher
So tell me just what I should do
Donc dis-moi juste ce que je devrais faire

She said, hey, it's alright
Elle m'a dit, hey, tout va bien
Does it make you feel alive?
Est-ce que ça te fait sentir vivant?
Don't look back
Ne regarde pas derrière
Live your life
Vis ta vie
Even if it's only for tonight
Même si c'est juste pour ce soir
She said, hey, it's alright
Elle m'a dit, hey, tout va bien
If it makes you feel alive
Si ça te fait sentir vivant

Went to a party just after the doctor talked to me
Je suis allez a une fête juste après que le docteur m'ai parlé
I met a girl, I take her in, end up to the balcony
J'ai rencontré une fille, je l'ai fait rentrer, ça a finit sur le balcon
I whisper something in her ear that I just can't repeat
J'ai murmuré quelque chose dasns sons oreille que je ne pourrais pas répéter
She said okay, but she was worried what her friends will think
Elle m'a dit ok, mais elle avait peur de ce que ses amis allaient penser
She's going crazy
Elle devient folle
Can't contain it
Elle ne peux pas s'en empêcher
She asked me what should I do?
Elle m'a demandé que devrais-je faire?

(All:)
I said, hey, it's alright
J'ai dit, hey, tout va bien
Does it make you feel alive?
Est-ce que ça te fait sentir vivant?
Don't look back
Ne regarde pas derrière
Live your life
Vis ta vie
Even if it's only for tonight
Même si c'est juste pour ce soir
I said, hey, it's alright
j'ai dit, hey, tout va bien
If it makes you feel alive
Si ça te fait sentir vivant

(Louis:)
We got to live before we get older
On doit vivre avant de devenir vieux
Do what we like
Faire ce que nous aimons
We got nothing to lose
Nous n'avons rien à perdre
Shake up the way of the world from your shoulders
Débarasse-toi de ce poids sur tes épaules
We got nothing to prove
Nous n'avons rien à prouver

(Liam:)
I said, hey, it's alright
J'ai dit, hey, tout va bien
Does it make you feel alive?
Est-ce que ça te fait sentir vivant?
Don't look back
Ne regarde pas derrière
Live your life
Vis ta vie
Even if it's only for tonight
Même si c'est juste pour ce soir

(All:)
I said, hey, it's alright
J'ai dit, hey, tout va bien
Does it make you feel alive?
Est-ce que ça te fait sentir vivant?
Don't look back
Ne regarde pas derrière
Live your life
Vis ta vie
Even if it's only for tonight
Même si c'est juste pour ce soir
I said, hey, it's alright
j'ai dit, hey, tout va bien
If it makes you feel alive
Si ça te fait sentir vivant

 
Publié par 6188 2 3 5 le 25 novembre 2013 à 22h09.
Midnight Memories
Chanteurs : One Direction

Voir la vidéo de «Alive»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

DirectionAudrey Il y a 10 an(s) 6 mois à 14:16
5239 2 2 4 DirectionAudrey Super !! ♥
Maesam Il y a 10 an(s) 1 mois à 19:20
5239 2 2 4 Maesam Petite erreur dans le premier couplet: ce n'est pas "I used to doubt to come find what is wrong with me" mais "I asked the doctor can you find what is wrong with me" :)
Maesam Il y a 10 an(s) 1 mois à 19:21
5239 2 2 4 Maesam Et dans le 2ème couplet, celui de Niall, il ne dit pas "We're too apart, just after the doctor talked to me" mais "Went to a party just after the doctor talked to me"
Strong Il y a 10 an(s) 1 mois à 17:59
6188 2 3 5 Strong merci je viens juste de modifié le texte
Caractères restants : 1000