Facebook

 

Paroles de la chanson «Candles In The Sun» (avec traduction) par Miguel

Kaleidoscope Dream
0 0
Chanteurs : Miguel
Voir tous les clips Miguel

Paroles et traduction de «Candles In The Sun»

Is there a god ?
Y a-t-il un dieu ?
Is he watching ?
Regarde-t-il ?
Is she watching ?
Regarde-t-elle ?
Are they watching out ?
Nous surveillent-ils ?
If not, what are we doing ?
Si ce n'est pas le cas, que faut-il faire ?
Where are we going ?
Où allons-nous ?
What are we doing now ?
Que devons-nous faire maintenant ?
Look at all these people
Regarde tous ces gens
Searching for a reason
À la recherche d'une raison
Searching for a peace of mind
À la recherche d'une paix de l'esprit
Hey, I say we're all created equal
Hey, nous sommes créés également
That's what they teach us
C'est ce qu'ils nous apprennent
But that ain't how we treat each other
Mais ce n'est pas la façon dont on se considère
Now that ain't how we treat each other
Aujourd'hui ce n'est pas la façon dont on se considère
The truth is that we need each other
La vérité c'est que nous avons besoin de l'autre

Diamond in the back, babies on crack
Des Cadillac, des enfants drogués
Kick in the door, wavin' the 4-4
Des portes défoncées, des armes chargées
White collar, war, crime, money gets spent
Hommes d'affaires, guerre, crime, argent dépensé
Candles in the sun, blowin' in the wind
Des bougies au soleil, éteintes par le vent
Sun goes down, heroes often get shot
Le soleil se couche, les héros se font souvent tuer
Peace has long been forgot
La paix est depuis longtemps oubliée
Ooh will it be too late when we find out ?
Ooh sera-t-il trop tard quand on le comprendra ?
Yeah, all that we got
Oui, c'est tout ce que nous avons
Take a look around now
Maintenant, regarde autour de toi
Just take a look around
Regarde autour de toi

Business and governments just watch out an innocent fade
Les affaires et les gouvernements ne s'occupent pas de la disparition d'un innocent
Mindless bureaucracy fail, hindering government aide
Les échecs d'une bureaucratie stupide, qui gênent l'aide du gouvernement
Aren't you appalled ?
N'es-tu pas horrifié ?
What are we doing ?
Que faisons-nous ?
Where are we going ?
Où allons-nous ?
What are we doing ?
Que faisons-nous ?

Diamond in the back, babies on crack
Des Cadillacs, des enfants drogués
Kick in the door, wavin' the 4-4
Des portes défoncées, des armes chargées
White collar, war, crime, money gets spent
Hommes d'affaires, guerre, crime, argent dépensé
Candles in the sun, blowin' in the wind
Des bougies au soleil, éteintes par le vent
Sun goes down, heroes often get shot
Le soleil se couche, les héros se font souvent tuer
Peace has long been forgot
La paix est depuis longtemps oubliée
Ooh will it be too late when we find out ?
Ooh sera-t-il trop tard quand on le comprendra ?
Yeah, all that we got
Oui, c'est tout ce que nous avons
Take a look around now
Maintenant, regarde autour de toi
Just take a look around
Regarde autour de toi

Oh, may we all live long
Oh, j'espère que nous vivrons longtemps
May we all be brave
J'espère que nous serons tous courageux
And the bridges we burn
Et les ponts que nous brûlons
Only light our way
Ne font qu'éclairer notre chemin

May we all be strong
J'espère que nous serons tous forts
And we all be brave
J'espère que nous serons tous courageux
And the bridges we burn
Et les ponts que nous brûlons
Only light our way
Ne font qu'éclairer notre chemin

Oh, may we all live long
Oh, j'espère que nous vivrons longtemps
May we all be brave
J'espère que nous serons tous courageux
And the bridges we burn
Et les ponts que nous brûlons
Only light our way
Ne font qu'éclairer notre chemin

May we all live long
J'espère que nous vivrons longtemps
May we all be brave
J'espère que nous serons tous courageux
And the bridges we burn
Et les ponts que nous brûlons
Just be the bridges we burn
Nous ne sommes que ces ponts que l'on brûle

All that we got
Tout ce que nous avons
Oh, we're all that we got
Oh, notre vie est tout ce que nous avons
Look around now (all that we got)
Regarde autour de toi (tout ce que nous avons)
Hey, yeah yeah
Hey, yeah yeah

Is there a god ?
Y a-t-il un dieu ?
Is he watching ?
Regarde-t-il ?
Is she watching ?
Regarde-t-elle ?
Are they watching out ?
Nous surveillent-ils ?

Is there a god ?
Y a-t-il un dieu ?
I'm sure he's watching
Je suis sûr qu'il nous regarde
Are we doing ?
Que faisons-nous
Are we doing ?
Que faisons-nous
Oh, take a look around now
Maintenant, regarde autour de toi

 
Publié par 12782 7 4 2 le 22 décembre 2013, 11:10.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000