Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Vancouver» par Genesis


Vancouver(Vancouver*)

La chanson parle de la difficulté à quitter ses parents. Enfin, c'est ce qu'il me semble. Le titre n'aide pas vraiment à comprendre. Malgré tout, ça reste une belle chanson.

She packed her bags and dressed
Elle a fait ses bagages et s'est habillée
Long before the sunrise
Longtemps avant le coucher du soleil
No one knew
Personne ne savait/su**
She told them many times
Elle leur dit avait de nombreuses reprises***
About how she would teach them
Comment elle leur apprendrait
And now it`s time
Et maintenant il est temps
Standing quietly by the door
Debout calmement près de la porte
Her face is numb with fear
Son visage est paralysé par la peur
She stops and then goes on
Elle s'arrête puis continue
"Leave forever - it`s now or never"
"Pars pour toujours - c'est maintenant ou jamais"
Quickly walking down the street
Marchant rapidement dans la rue
It`s cold and grey, dawn`s breaking
C'est froid et gris, l'aube se lève
She don`t mind (she don`t mind)
Elle n'en a que faire (elle n'en a que faire)
Why she feels so grown up now
Pourquoi elle se se sent tellement grandie maintenant
Her life is just beginning
Sa vie commence seulement
She don`t know (she don`t know)
Elle ne sait pas (elle ne sait pas)
She`s standing in the pouring rain
Elle reste debout sous la pluie battante
Her make-up`s running down
Son maquillage coule
She wonders now she`s here
Elle se demande maintenant qu'elle est là
"Where will I go ? Who do I know ?"
Où irais-je ? Qui connais-je ?
Now, now she`s not quite so sure
Maintenant elle n'est plus si sûre
I may be wrong but home seems so much more friendly now
Je peux me tromper mais la maison a l'air tellement plus accueillante maintenant****
And they might worry but she doesn`t want them to
Et et ils pourraient s'inquiéter mais elle ne veut pas ça
'cause causing pain, that`s not the thing that
car faire du mal, ce n'est pas la chose qu'elle
she set out to do
a prévu de faire
So she`s back in bed before
Alors elle est de retour au lit avant
Anyone can miss her
Qu'elle manque à quiconque
She feels good (she feels good)
Elle se sent bien (elle se sent bien)
Knowing the chance was there
Sachant que la chance était là
Deciding not to take it
Décidant de ne pas la saisir
That`s her choice (that`s her choice)
C'est son choix (c'est son choix)
She`s still awake, her mum comes in
Elle est toujours éveillée, sa mère vient
"Me and dad, we`ve had a chat
Moi et papa, nous avons eu une discussion
And we`re sorry for the things we said
Et nous sommes désolés pour les choses que nous avons dit
Please forgive us - you wouldn`t leave us ?"
S'il te plaît pardonne-nous - tu ne nous quitterais pas ?

*La ville, capitale du Canada
** Difficile à dire, les 2 fonctionnant très bien.
*** Littéralement "Elle leur avait dit beaucoup de fois", mais je préfère la littérarité à la littéralité.
****Littéralement "Je peux me tromper mais la maison a l'air tellement plus amicale maintenant". Choix expliqué précédemment.

 
Publié par 5292 2 2 4 le 23 décembre 2013 à 23h35.
Many, Too Many
Chanteurs : Genesis

Voir la vidéo de «Vancouver»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000