Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bad Religion» par Frank Ocean

Taxi driver
Chauffeur de taxi
Be my shrink for the hour
Soyez mon confident pour une heure
Leave the meter running
Oubliez le compteur de vitesse
It's rush hour
C'est l'heure de pointe
So take the streets if you wanna
Alors roulez dans les rues si vous voulez
Just outrun the demons, could you ?
Semez simplement mes démons, le pouvez-vous ?
He said "Allahu Akbar", I told him don't curse me
Il a dit "Allahu Akbar", je lui ai demandé de ne pas me maudire
"Boy, you need prayer", I guess it couldn't hurt me
"Mon garçon, tu as besoin de prier", j'ai deviné que cela ne pouvait pas me blesser
If it brings me to my knees
Si ça me met à genoux
It's a bad religion
C'est une mauvaise religion

This unrequited love
Cet amour non partagé
To me it's nothing but
N'est à mes yeux que
A one-man cult
Le culte d'un seul homme
And cyanide in my styrofoam cup
Et de la cyanure dans ma tasse de polystyrène
I could never make him love me
Je n'ai jamais pu faire en sorte qu'il m'aime
Never make him love me
Jamais pu faire en sorte qu'il m'aime
Love me, love me, ...
Qu'il m'aime, qu'il m'aime,...

Taxi driver
Chauffeur de taxi
I swear I've got three lives
Je vous jure que j'ai trois vies
Balanced on my head like steak knives
En équilibre sur ma tête comme de gros couteaux
I can't tell you the truth about my disguise
Je ne peux vous dire la vérité au sujet de mon déguisement
I can't trust no one
Je ne peux faire confiance à personne
And you say "Allahu Akbar", I told him don't curse me
Et tu dis "Allahu Akbar", je lui ai demandé de ne pas me maudire
"Boy, you need prayer", I guess it couldn't hurt me
"Mon garçon, tu as besoin de prier", j'ai deviné que cela ne pouvait pas me blesser
If it brings me to my knees
Si ça me met à genoux
It's a bad religion
C'est une mauvaise religion

This unrequited love
Cet amour non partagé
To me it's nothing but
N'est à mes yeux que
A one-man cult
Le culte d'un seul homme
And cyanide in my styrofoam cup
Et de la cyanure dans ma tasse de polystyrène
I could never make him love me
Je n'ai jamais pu faire en sorte qu'il m'aime
Never make him love me
Jamais pu faire en sorte qu'il m'aime
No, no
Non, non

It's a bad religion
C'est une mauvaise religion
To be in love with someone
D'aimer quelqu'un
Who could never love you
Qui ne pourra jamais t'aimer
Only bad
Seule une mauvaise
Only bad religion
Seule une mauvaise religion
Could have me feeling the way I do
A pu me faire ressentir cela

_________________________________________________

Explications:

Frank Ocean nous fait part de l'amour qu'il porte à un homme mais qui n'est malheureusement pas partagé. Cette chanson fait allusion à la lettre qu'il avait postée sur son tumblr en décembre 2011, où il expliquait être tombé amoureux d'un homme lorsqu'il avait 19 ans. Cette lettre, très touchante, décrit les sentiments, heureux ou tristes, que Frank a éprouvé face à cet amour impossible.
Voici le lien pour lire ce texte: http://frankocean.tumblr.com/image/26473798723

Allahu Akbar: cela signifie en arabe "Dieu est plus grand".

 
Publié par 14849 3 4 7 le 26 décembre 2013 à 23h.
Channel ORANGE
Chanteurs : Frank Ocean

Voir la vidéo de «Bad Religion»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000