Facebook

 

Paroles de la chanson «Twisted Tongue» (avec traduction) par MisterWives

Reflections [EP]
0 0
Chanteurs : MisterWives

Paroles et traduction de «Twisted Tongue»

Twisted Tongue
Langue fourchue

You tried to dodge your own bullet
but it shot you anyway
You crossed over every line and
hid behind the lines you made

Tu as essayé d'éviter ta propre balle
Mais ça t'a quand même atteint
Tu as franchi chaque ligne et
Tu t'es caché derrière les lignes que tu as dessinées

Do ya do ya, do ya do?
Do ya do ya believe in the truth?
Truth be told that truth found its way
to the twisted tongue that spoke dismay

Est-ce que tu, est-ce que tu, est-ce que tu
Est-ce que tu crois en la vérité ?
La vérité sera dite, elle trouve son chemin
Dans la langue fourchue qui parle avec consternation

I know that I may be young
but at least my youth is wise
You painted a picture to me
that depicted only lies

Je sais que je devrais être jeune
Mais en fait ma jeunesse est sage
Tu as peint une image de moi
Qui est fausse

Do ya do ya, do ya do?
Do ya do ya believe in the truth?
Truth be told that truth found its way
to the twisted tongue that spoke dismay

Est-ce que tu, est-ce que tu, est-ce que tu
Est-ce que tu crois en la vérité ?
La vérité sera dite, elle trouve son chemin
Dans la langue fourchue qui parle avec consternation

Cause your sweet is sour
you're a weed not a flower
just a pretty faced coward is you
Your heart's just an organ that
pumps nothing more than blood
to your vein full veins

Car ton bonbon est acide
Tu es une mauvaise herbe pas une fleur
Juste une tête de sale petit lâche
Ton cœur n'est qu'un organe
Il ne pompe plus rien
Dans tes veines, elles sont vides

You struck each chord now it's time for
your real song to be sung
You just managed to mask what's now clear as glass
and that's just you're an ass

Tu as frappé chaque accord maintenant il est temps de chanter la vraie chanson
Tu as essayé de cacher ce qui parait évident
Et la vérité c'est que tu es une merde

You weaseled in and out of words
and denied when truth was heard
May your yes be yes and your no's be no's
Not an in between land of I don't know

Tu t'en tires avec des mots
Et nies toute vérité
Ton oui est peut-être un oui et ton non un non
Pas entre les deux
Ou je ne comprends rien

Do ya do ya, do ya do?
Do ya do ya believe in the truth?
Truth be told that truth found its way
to the twisted tongue that spoke dismay

Est-ce que tu, est-ce que tu, est-ce que tu
Est-ce que tu crois en la vérité ?
La vérité sera dite, elle trouve son chemin
Dans la langue fourchue qui parle avec consternation

Cause your sweet is sour
you're a weed not a flower
just a pretty faced coward is you
Your hearts just an organ that
pumps nothing more than blood
to your vein full veins

Car ton bonbon est acide
Tu es une mauvaise herbe pas une fleur
Juste une tête de sale petit lâche
Ton cœur n'est qu'un organe
Il ne pompe plus rien
Dans tes veines, elles sont vides
Car ton bonbon est acide
Tu es une mauvaise herbe pas une fleur
Juste une tête de sale petit lâche
Ton cœur n'est qu'un organe
Il ne pompe plus rien
Dans tes veines, elles sont vides

You struck each chord now it's time for
your real song to be sung
You just managed to mask what's now clear as glass
and that's just you're an ass

Tu as frappé chaque accord maintenant il est temps de chanter la vraie chanson
Tu as essayé de cacher ce qui parait évident
Et la vérité c'est que tu es une merde

And this I say one last time
you define your own crime
you best hang up your disguise on the laundry line
Stabbed me in the front, stab me in the back
and this right here's my heart attack
So if I don't go, I pray you know
just how much you blow

Et c'est ce que j'ai dit la dernière fois
Tu as défini ton propre crime
Tu te caches dans la blanchisserie
Poignarde-moi devant, poignarde-moi derrière
Et voilà ma crise cardiaque
Alors si je ne pars pas, j'espère que tu sais
A quel pont tu perds

Do ya do ya, do ya do?
Do ya do ya believe in the truth?
Truth be told that truth found its way
to the twisted tongue that spoke dismay

Est-ce que tu, est-ce que tu, est-ce que tu
Est-ce que tu crois en la vérité ?
La vérité sera dite, elle trouve son chemin
Dans la langue fourchue qui parle avec consternation

Cause your sweet is sour
you're a weed not a flower
just a pretty faced coward is you
Your hearts just an organ that
pumps nothing more than blood
to your vein full veins

Car ton bonbon est acide
Tu es une mauvaise herbe pas une fleur
Juste une tête de sale petit lâche
Ton cœur n'est qu'un organe
Il ne pompe plus rien
Dans tes veines, elles sont vides

You struck each chord now it's time for
your real song to be sung
You just managed to mask what's now clear as glass
and that's just you're an ass

Tu as frappé chaque accord maintenant il est temps de chanter la vraie chanson
Tu as essayé de cacher ce qui parait évident
Et la vérité c'est que tu es une merde

 
Publié par 21022 7 3 3 le 15 janvier 2014, 16:11.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000