Facebook

 

Paroles de la chanson «Time Of Our Lives» (avec traduction) par What About Tonight (WAT)

Time Of Our Lives
0 0
Albums :
Voir tous les clips What About Tonight

Paroles et traduction de «Time Of Our Lives»

Les meilleurs moments de nos vies

We lie under a sea of stars
Nous sommes allongés sous une mer d'étoiles
Stretched up with our heads in the grass
Étendus la tête sur l'herbe
And it's crazy how the hours pass, and they pass …
Et c'est fou comme les heures passent, et elles passent...

The hours, they turn into days
Les heures deviennent des jours
Our time just seem to fly away
Le temps semble s'envoler
Oh I wish we could just sit here stay, stay …
Oh j'aimerais que nous puissions nous asseoir là et rester, rester

Do you feel alive?
Te sens-tu vivant?
Oh no I never wanna lose this height
Oh non, je ne voudrais pas perdre cette altitude
It just feels so right
C'est si bien
But we ain't got forever make it last like
Mais nous n'avons pas l'éternité pour le faire durer comme

We stayed up all night and danced under moonlight
Si nous restions éveillés toute la nuit en dansant sous le clair de lune
And we both know we had the time of our lives,
Et nous savons tous deux que nous avons eu les meilleurs moments de nos vies,
The time of our lives
Les meilleurs moments de nos vies
Memories that were made when summer called our names
Les souvenirs qui ont été faits lorsque l'été a appelé nos noms
And we both know we had the time of our lives,
Et nous savons tous deux que nous avons eu les meilleurs moments de nos vies,
The time of our lives
Les meilleurs moments de nos vies

We might leave someday we might be gone
Nous pouvons partir un jour nous pouvons partir
But we never forget where we're from
Mais nous n'oublierons jamais d'où nous venons
'Never forget where we belong, belong…
Jamais, n'oublierons l'endroit auquel nous appartenons, appartenons

Do you feel alive?
Te sens-tu vivant?
Oh no I never wanna lose this height
Oh non, je ne voudrais pas perdre cette altitude
It just feels so right
C'est si bien
But we ain't got forever make it last like
Mais nous n'avons pas l'éternité pour le faire durer comme

We stayed up all night and danced under moonlight
Si nous restions éveillés toute la nuit en dansant sous le clair de lune
And we both know we had the time of our lives,
Et nous savons tous deux que nous avons eu les meilleurs moments de nos vies,
The time of our lives
Les meilleurs moments de nos vies
Memories that were made when summer called our names
Les souvenirs qui ont été faits lorsque l'été a appelé nos noms
And we both know we had the time of our lives,
Et nous savons tous deux que nous avons eu les meilleurs moments de nos vies,
The time of our lives
Les meilleurs moments de nos vies

And we will stay, up all night
Et nous resterons, éveillés toute la nuit
Our eyes will fight, the morning light
Nos yeux affronteront la lumière du matin
And watch the sun, slip away
Et regarderont le soleil se coucher
These are the days!
Ce sont les jours!

We stayed up all night and danced under moonlight
Si nous restions éveillés toute la nuit en dansant sous le clair de lune
And we both know we had the time of our lives,
Et nous savons tous deux que nous avons eu les meilleurs moments de nos vies,
The time of our lives
Les meilleurs moments de nos vies
Memories that were made when summer called our names
Les souvenirs qui ont été faits lorsque l'été a appelé nos noms
And we both know we had the time of our lives,
Et nous savons tous deux que nous avons eu les meilleurs moments de nos vies,
The time of our lives
Les meilleurs moments de nos vies
Memories that were made when summer called our names
Les souvenirs qui ont été faits lorsque l'été a appelé nos noms
And we both know we had the time of our lives,
Et nous savons tous deux que nous avons eu les meilleurs moments de nos vies,
The time of our lives
Les meilleurs moments de nos vies

 
Publié par 155071 7 5 5 le 24 janvier 2014, 11:23.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000