Facebook

 

Paroles de la chanson «Abandon» (avec traduction) par Stratovarius

Nemesis
0 0
Chanteurs : Stratovarius
Albums : Nemesis

Paroles et traduction de «Abandon»

I'm waiting for a train
J'attends un train
To take away the pain and ease my mind
Pour emporter la douleur et apaiser mon esprit
I hear the tracks squeal
J'entends les voies crisser
It makes me want to scream and let the world know how I feel
Ça me donne envie d'hurler et de faire savoir au monde comment je me sens

(One way journey, no need for a seat)
(Voyage aller simple, pas besoin d'un siège)
I'm beat, I won't be coming back
Je suis crevé, je ne reviendrai pas
(And what I'm learning, this life will be turning)
(Et ce que j'apprends, cette vie va faire)
Around at the end of the tracks
Demi-tour à la fin des voies

Freedom, the life of a drifter
La liberté, la vie d'un vagabond
Who know, if I'll ever find home
Qui sait, si je trouverai jamais la maison
When its time to go I'm already there
Lorsqu'il est temps d'y aller, je suis déjà là
I'm never scared, I'm living one day at a time
Je n'ai jamais peur, je vis un jour à la fois

Freedom is my crime
La liberté est mon crime

Another hazy night
Une autre nuit brumeuse
Nothing is in sight, no hope in the air
Rien n'est en vue, pas d'espoir dans l'air
Would I leave behind
Voudrais-je laisser derrière
All that's on my mind, would I forget, would I dare
Tout ce qui est dans ma tête, voudrais-je oublier, oserais-je

(One way journey, no need for a seat)
(Voyage aller simple, pas besoin d'un siège)
I'm beat, I won't be coming back
Je suis crevé, je ne reviendrai pas
(And what I'm learning, this life will be turning)
(Et ce que j'apprends, cette vie va faire)
Around at the end of the tracks
Demi-tour à la fin des voies

Freedom, the life of a drifter
La liberté, la vie d'un vagabond
Who know, if I'll ever find home
Qui sait, si je trouverai jamais la maison
When its time to go I'm already there
Lorsqu'il est temps d'y aller, je suis déjà là
I'm never scared, I'm living one day at a time
Je n'ai jamais peur, je vis un jour à la fois

(Solo instrumental)

The sun ain't burning the skies aren't blue
Le soleil ne brûle pas, les cieux ne sont pas bleus
For me it's a sign to move on
Pour moi c'est un signe qu'il faut bouger
(And what I hear has made it so clear)
(Et ce que j'ai entendu l'a rendu si clair)
I'm heading towards the new dawn
Je me dirige vers la nouvelle aube

Freedom, the life of a drifter
La liberté, la vie d'un vagabond
Who know, if I'll ever find home
Qui sait, si je trouverai jamais la maison
When its time to go I'm already there
Lorsqu'il est temps d'y aller, je suis déjà là
I'm never scared, I'm living one day at a time
Je n'ai jamais peur, je vis au jour le jour

Freedom is my crime
La liberté est mon crime

 
Publié par 155592 7 5 5 le 1 février 2014, 11:02.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000