Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Empty Handed» par Lea Michele

Empty Handed
Les mains vides

If I came to you empty handed
Abandoned ocean
With nothing at all
And if I came to you empty handed
Searching for pieces
After the fall
All I've ever known is how to hide a secret
But I'm tired of going on without believing
And love is not illusion, love illuminates bright

Si je venais vers toi les mains vides
Un océan abandonné
Sans rien du tout
Et si je venais vers toi les mains vides
A la recherche de morceaux
Après la chute
Tout ce que j'ai toujours su c'est comment garder un secret
Mais je suis fatiguée de continuer sans y croire
Et l'amour n'est pas une illusion, l'amour illumine avec éclat

If I fell into you, would it be close enough
If I finally let you in, would you show me what love is
If I had nothing to give

Si je tombais dans tes bras, serait-ce assez proche
Si je te laissais finalement entrer, me montrerais-tu ce qu'est l'amour
Si je n'avais rien à donner

If you came to me empty handed
I'll bring the ocean to bring you home
And if you came to me empty handed
I'll find the pieces to make you whole

Si tu venais vers moi les mains vides
J'apporterai l'océan pour qu'il te ramène chez toi
Et si tu venais vers moi les mains vides
Je trouverai les morceaux pour faire un tout

If I fell into you, would it be close enough
If I finally let you in, would you show me what love is
If I had nothing to give

Si je tombais dans tes bras, serait-ce assez proche
Si je te laissais finalement entrer, me montrerais-tu ce qu'est l'amour
Si je n'avais rien à donner

If I am a promise
Would you let me break again
I would be your congress, and I will only let you ban
All I've ever known is how to hide a secret
But I'm tired of going on without believing
And love is not illusion, love illuminates bright

Si je suis une promesse
Me briserais-tu à nouveau
Je pourrais être ton congrès, et je te laisserai seulement interdire
Tout ce que j'ai toujours su c'est comment garder un secret
Mais je suis fatiguée de continuer sans y croire
Et l'amour n'est pas une illusion, l'amour illumine avec éclat

If I fell into you, would it be close enough
If I finally let you in, would you show me what love is
If I had nothing to give

Si je tombais dans tes bras, serait-ce assez proche
Si je te laissais finalement entrer, me montrerais-tu ce qu'est l'amour
Si je n'avais rien à donner

If I had nothing to give
Si je n'avais rien à donner

 
Publié par 21004 3 3 7 le 5 février 2014 à 18h20.
Louder
Chanteurs : Lea Michele
Albums : Louder

Voir la vidéo de «Empty Handed»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Golonel Il y a 8 an(s) 1 mois à 08:57
5190 2 2 3 Golonel La premère fois c'est bien "if I came to you empty handed/ if you came to me empty handed" mais la deuxième fois dans chaque partie c'est "if I came to you empty hearted/ if you came to me empty hearted" ce qui explique mieux les pièces qui faut ramasser après la chute :) et l'idée de rendre "entier" le coeur en morceaux
Caractères restants : 1000