Facebook

 

Paroles de la chanson «Blue» (avec traduction) par First Aid Kit

The Lion's Roar
0 0
Chanteurs : First Aid Kit
Voir tous les clips First Aid Kit

Paroles et traduction de «Blue»

Blue
Déprimée

In the morning on the train
You sit and stare out at the rain
Or bury yourself in your books
Don't look at no strangers
No, don't give them any looks

Le matin dans le train
Tu t'assois et regardes la pluie
Ou tu te plonges dans tes livres
Ne regardes pas les étrangers
Non, pas un seul regard

Why you ask yourself, why you're so afraid
Why you hesitate when someone asks your name
They'll come too close if you tell them the truth
Who's to say they want something from you

Pourquoi te demandes-tu, pourquoi es-tu si effrayée
Pourquoi hésites-tu quand quelqu'un te demande ton prénom
Si tu leur dis la vérité ils deviendront plus intimes
Qui attendrait quelque chose de toi

But you're just a shell of
Your former you
That stranger in the mirror
Oh, that's you
Why'd you look so blue?

Mais tu portes juste une carapace
De l'ancien toi
Cette étrangère dans le miroir
Oh c'est toi
Pourquoi es-tu si déprimée?

And the only man you ever loved
You thought was gonna marry you
Died in a car accident when he was only 22
Then you just decided, love wasn't for you
And every year since then
Has proved it to be true

Et le seul homme que tu as aimé
Tu pensais qu'il t'épouserait
Il est mort dans un accident de voiture, il avait seulement 22 ans
Puis tu t'es mise en tête que l'amour n'était pas pour toi
Et chaque année depuis ce jour
Tu montres que c'est vrai

Now you're just a shell of
Your former you
That stranger in the mirror
Oh, that's you
Why'd you look so blue?

Maintenant tu portes juste une carapace
De l'ancien toi
Cette étrangère dans le miroir
Oh c'est toi
Pourquoi es-tu si déprimée?

Maybe tomorrow you will make a change
Maybe someday soon you will find the strength

Peut-être que demain tu changeras
Peut-être que bientôt tu trouveras la force

Now you're just a shell of
Your former you
That stranger in the mirror
Oh, that's you
Why'd you look so blue?

Maintenant tu portes juste une carapace
De l'ancien toi
Cette étrangère dans le miroir
Oh c'est toi
Pourquoi es-tu si déprimée?

 
Publié par 21022 7 3 3 le 7 mars 2014, 19:44.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000