Facebook

 

Paroles de la chanson «The Beginning» (avec traduction) par One Ok Rock

Jinsei kakete Boku wa
1 0
Chanteurs : One Ok Rock
Albums : Jinsei×Boku=

Paroles et traduction de «The Beginning»

Just give me a reason
Donne-moi juste une raison
To keep my heart beating
De laisser mon cœur battre
Don’t worry it’s safe right here in my arms
Ne t'en fais pas c'est en sécurité juste là dans mes bras
As the world falls apart around us
Alors que le monde s'écroule tout autour de nous
All we can do is hold on, hold on
Tout ce que nous pouvons faire est de tenir, tenir.

Take my hand
Prends ma main
And bring me back
Et ramène-moi

I risk everything if it’s for you
Je suis prêt à tout risquer si c'est pour toi
I whisper into the night
Je murmure dans la nuit
Telling me it’s not my time and don’t give up
Me disant de ne pas abandonner, que ce n'est pas mon heure
I’ve never stood up before this time
Je n'ai jamais résisté avant ce moment
Demo yuzurenai mono itta kono te wo hanasanai
Mais j'ai trouvé la chose à laquelle je ne pouvais pas renoncer, c'est cette main que je tenais

So stand up, stand up (Just gotta keep on running)
Donc reste debout, reste debout (continue juste de courir)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Réveille-toi, réveille-toi (dis-moi juste comment faire)
Never give up
N'abandonne jamais
Kuru wa shimi hodo setsunai
Ce moment éphémère, beau à m'en rendre fou

Just tell me why baby
Dis-moi juste pourquoi bébé
They might call me crazy
Ils peuvent me traiter de fou
For saying I’d fight until there is no more
De dire que je me battrai jusqu'au bout
Fureri wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudou
Ces yeux brillant de tristesse résultent d'une impulsion
Blinded, I can’t see the end
Aveuglé, je ne peux pas en voir la fin
So where do I begin?
Donc où dois-je commencer ?

Say another word, I can't hear you
Dis autre chose, je ne peux pas t'entendre
The silence between us
Le silence entre nous
Nanimo nai you ni utsuteru dake
Reflète qu'il n'y a rien
I take this chance that I make you mine
Je saisis l'opportunité de te faire mienne
Tada kakusenai mono kattate yori misekakete
Et je déguiserai les choses que je ne peux te cacher

So stand up, stand up (Just gotta keep on running)
Donc reste debout, reste debout (continue juste de courir)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Réveille-toi, réveille-toi (dis-moi juste comment je peux faire)
Never give up
N'abandonne jamais
Kanashimi to setsunasa
Ce moment éphémère, beau à m'en rendre fou

Just give me a reason
Donne-moi juste une raison
To keep my heart beating
De laisser mon cœur battre
Don’t worry it’s safe right here in my arms
Ne t'en fais pas c'est en sécurité là dans mes bras.
Kudaketenaide saite jita kono omoi wa
Cet amour ayant fleuri se brise en morceaux, pleure et flétrit

So blinded I can’t see the end
Alors aveuglé je n'en vois plus la fin

Look how far we made it
Vois jusqu'où on a été
The pain I can’t escape it
Je ne peux échapper à la douleur
Kono mamajya mada owarase koto wa dekinai deshou
Je ne peux pas terminer ce dont je ne veux pas voir la fin
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa
Même si je suis épuisé et que j'ai semblé m'effondrer
So where do I begin?
Donc où dois-je commencer ?

Nigirishimeta ushinawanu youni to
Je garde ma main fermée afin de ne jamais le perdre
Te wo hirogereba koboreochisou de
Car si je l'ouvre il me glissera entre les doigts
Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutetekimi wo
Je ne peux pas te perdre, à moins que tu n'abandonnes ton identité au cours de ces jours inertes.

Just tell me why baby
Dis-moi juste pourquoi bébé
They might call me crazy
Ils peuvent me traiter de fou
For saying I’d fight until there is no more
Pour dire que je me battrai jusqu'à la fin
Fureri ukanda senkougankou wa kangakiteki shoudou
Ces yeux brillant de tristesse résultent d'une impulsion
Blinded, I can’t see the end
Aveuglé, je ne peux pas en voir la fin

Look how far we made it
Vois jusqu'où on a été
The pain I can’t escape it
Je ne peux échapper à la douleur
Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
Je ne peux pas terminer ce dont je ne veux pas voir la fin
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa
Même si je suis épuisé et que j'ai semblé m'effondrer
It finally begins..
Finalement ça commence..

 
Publié par 9034 6 3 2 le 11 mars 2014, 18:22.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000