Facebook

 

Paroles de la chanson «All I Want Is Everything» (avec traduction) par Blitz Kids

The Good Youth
0 0
Chanteurs : Blitz Kids

Paroles et traduction de «All I Want Is Everything»

Tout ce que je veux c'est tout

We are the good youth
Nous sommes la brave jeunesse
We deal in dead truth
Nous faisons affaire avec la vérité profonde
We only care about what we can amend
Nous nous soucions seulement de ce que nous pouvons modifier

We paid our own dues
Nous payons notre propre dû
We slung our own noose
Nous accrochons notre propre corde
We wear our hearts upon our sleeves 'til the end
Nous portons nos cœurs en bandoullière jusqu'à la fin

When I was born and raised
Quand je suis né et que j'ai grandi
All I wanted was to feel the pain
Tout ce que je voulais était de ressentir la douleur
I thought that everyone should feel this way
Je pensais que tout le monde devait se sentir ainsi
So I sacrificed my glory days
Alors j'ai sacrifié mes jours glorieux

Now I'm here, I'm alive but barely I feel so contrived
À présent je suis là, je suis en vie, mais je me sens pratiquement si artificiel
A leaning tower of possibilities built up on all these lies
Un tour penchée de possibilités construite sur tous ces mensonges
'Cos it ain't worth it, the grass is black
Parce que ça n'en vaut pas la peine, l'herbe est noire
Will someone please just take me back
Est-ce que quelqu'un pourrait me ramener
All I want is everything I've always had
Tout ce que je veux c'est tout ce que j'ai toujours eu

All I want, all I want, all I want, is everything (x2)
Tout ce que je veux, tout ce que je veux, tout ce que je veux, c'est tout

So now I'm finally free
Alors à présent je suis enfin libre
To be anything I want to be
D'être tout ce que je veux être
I can't make my mind up on which me
Je ne peux pas changer le fait
That I really want the world to see
Que je veux vraiment que le monde voit
Because I'm here, I'm alive but briefly blinded by the lights,
Parce que je suis là, je suis en vie, mais brièvement aveuglé par les lumières,
When the flares die out my heart cries out is this all that's inside
Quand les fusées s'éteignent, mon cœur pleure, est-ce tout ce qu'il y a à l'intérieur
It wasn't worth it, the grass is black
Ça n'en vaut pas la peine, l'herbe est noire
Will someone please just take me back
Est-ce que quelqu'un pourrait me ramener
All I want is everything I've always had
Tout ce que je veux c'est tout ce que j'ai toujours eu

All I want, all I want, all I want, is everything (x2)
Tout ce que je veux, tout ce que je veux, tout ce que je veux, c'est tout

I've lost my faith in what I always thought was everything
J'ai perdu ma foi en ce que je pensais être tout
(And the confidence I crave, is all I need now to be saved)
(Et la confiance que j'implore, est tout ce dont j'ai besoin pour être sauvé maintenant)
And the false idols that I fought to be just like were all just bought and so I sing
Et les fausses idoles que je pensais être juste comme nous, sont toutes juste achetées et alors je chante
(And the life I've always craved is full of crooked little hearts that can't be saved)
(Et la vie que j'ai toujours implorée est pleine de petits coeurs véreux qui ne peuvent être sauvés)

When I was born and raised
Quand je suis né et que j'ai grandi
All I wanted was to feel the pain
Tout ce que je voulais était de ressentir la douleur

All I want, all I want, all I want, is everything
Tout ce que je veux, tout ce que je veux, tout ce que je veux, c'est tout

We are the good youth
Nous sommes la bonne jeunesse
We deal in dead truth
Nous faisons affaire avec la vérité profonde
We only care about what we can amend
Nous nous soucions seulement de ce que nous pouvons modifier
We paid our own dues
Nous payons notre propre dû
We slung our own noose
Nous accrochons notre propre corde
We wear our hearts upon our sleeves 'til the end
Nous portons nos cœurs en bandoullière jusqu'à la fin

 
Publié par 155592 7 5 5 le 13 mars 2014, 09:41.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000