Facebook

 

Paroles de la chanson «Golden Leaves» (avec traduction) par Passenger

Whispers
0 0
Chanteurs : Passenger
Albums : Whispers

Paroles et traduction de «Golden Leaves»

Feuilles d'or

Do you remember how this first begun?
Te souviens-tu comment cela a commencé?
Teeth were white and our skin was young
Les dents étaient blanches et notre peau était jeune
Eyes as bright as the Spanish Sun
Des yeux aussi brillant qu'un soleil espagnol
We had nothing we could hide
Nous n'avions rien que nous pouvions cacher

Now my dear we are two golden leaves
À présent ma douce nous sommes deux feuilles d'or
Clinging desperately to winter trees
S'accrochant désespérément aux arbres de l'hiver
Got up here like a pair of thieves
Arrivés ici comme une paire de voleurs
While the sirens blare outside
Alors que les sirènes retentissent à l'extérieur

What's left to say when every word's been spoken?
Qu'est-ce qu'il reste à dire quand chaque mot a été prononcé?
What's left to see when our eyes won't open?
Qu'est-ce qu'il reste à voir lorsque nos yeux ne s'ouvriront pas?
What's left to do when we've lost all hope and
Qu'est-ce qu'il reste à faire quand nous avons perdu tout espoir et
What's left to break when our hearts are broken?
Qu'est-ce qu'il reste à casser lorsque nos cœurs sont brisés?

But sometimes...
Mais parfois...

Do you remember how this started out?
Te souviens-tu comment cela a débuté?
So full of hope and now we're filled with doubt
Si pleins d'espoir et à présent remplis de doutes
A dirty joke we used to laugh about
Une sale blague dont nous avions l'habitude de rire
But it's not funny anymore
Mais ça n'est plus amusant

I fear I choke unless I spit it out
J'ai peur, je m'étouffe à moins de le recracher
Still smell of smoke, although the fire's gone out
Il reste le goût de la fumée bien que le feu soit éteint
Can't live with you, but I die without
Je ne peux pas vivre avec toi mais je meurs sans

So
Alors
What's left to say when every word's been spoken?
Qu'est-ce qu'il reste à dire quand chaque mot a été prononcé?
What's left to see when our eyes won't open?
Qu'est-ce qu'il reste à voir lorsque nos yeux ne s'ouvriront pas?
What's left to do when we've lost all hope and
Qu'est-ce qu'il reste à faire quand nous avons perdu tout espoir et
What's left to break when our hearts are broken?
Qu'est-ce qu'il reste à casser lorsque nos cœurs sont brisés?

But sometimes...
Mais parfois...

What's left to say when every word's been spoken?
Qu'est-ce qu'il reste à dire quand chaque mot a été prononcé?
What's left to see when our eyes won't open?
Qu'est-ce qu'il reste à voir lorsque nos yeux ne s'ouvriront pas?
What's left to do when we've lost all hope and
Qu'est-ce qu'il reste à faire quand nous avons perdu tout espoir et
What's left to break when our hearts are broken?
Qu'est-ce qu'il reste à casser lorsque nos cœurs sont brisés?

But sometimes...
Mais parfois...

 
Publié par 155071 7 5 5 le 8 avril 2014, 13:55.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000