Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «A Beautiful Day To Die» par Glamour Of The Kill

Somebody wake me and tell me that I'm dreaming,
Que quelqu'un me réveille et me dise que je suis entrain de rêver,
No matter how I try I just can't fight this feeling,
Peu importe combien je m'efforce je ne peux juste pas combattre ce sentiment.
Rain is pouring down, around my feet,
La pluie se déverse, autour de mes pieds,
And I'm falling to the ground, and now it feels like...
Et je tombe au sol, et maintenant il semble que...

I've been searching for answers, (in my mind)
J'ai cherché des réponses, (dans mon esprit)
But no matter how hard I try they're never there to find.
Mais peu importe combien je m'efforce elles ne sont jamais là pour être trouvées.
I've been searching for answers, (in my mind)
J'ai cherché des réponses, (dans mon esprit)
I've got a feeling it's too late, it's too late.
J'ai l'impression qu'il est trop tard, il est trop tard.

Wake up it's a beautiful day, to die my dear, die my dear.
Réveille-toi c'est une belle journée, pour mourir ma chérie, pour mourir ma chérie.
You didn't think that it would end this way.
Tu ne pensais pas que cela finirais de cette façon.
Now it's time for you to say goodbye.
Maintenant il est temps pour toi de dire adieu.

I've been walking alone tonight
J'ai marché tout seul ce soir
All I need is you by my side.
Tout ce dont j'ai besoin c'est toi à mes côtés.
You'll be my dirty little secret.
Tu seras mon sale petit secret.
Don't you cry close your eyes girl.
Ne pleure pas ferme les yeux chérie.
Let life pass you by girl.
Laisse la vie passer à côté de toi chérie.
It's time for me to take, take, take you away.
Il est temps pour moi de t'emporter, t'emporter, t'emporter.

I've been searching for answers (in my mind).
J'ai cherché des réponses, (dans mon esprit)
But no matter how hard I try, they're never there to find.
Mais peu importe combien je m'efforce elles ne sont jamais là pour être trouvées.
I've been searching for answers, (in my mind)
J'ai cherché des réponses, (dans mon esprit)
I've got a feeling it's too late, it's too late.
J'ai l'impression qu'il est trop tard, il est trop tard.

Wake up it's a beautiful day, to die my dear, die my dear.
Réveille-toi c'est une belle journée, pour mourir ma chérie, pour mourir ma chérie.
You didn't think that it would end this way.
Tu ne pensais pas que cela finirais de cette façon.
Now it's time for you to say goodbye.
Maintenant il est temps pour toi de dire adieu.

Lost in here I can't escape.
Perdu ici je ne peux pas m'échapper.
Dragged down deeper by all my hate.
Trainé plus profondément vers le bas par toute ma haine.
Fate brought me closer to you day by day.
Le destin m'a amené plus près de toi jour après jour.
Did you think that I would ever, let you slip away.
As-tu pensé que je te laisserais jamais t'éclipser.

I've been searching for answers, (in my mind)
J'ai cherché des réponses, (dans mon esprit)

Wake up it's a beautiful day, to die my dear, die my dear.
Réveille-toi c'est une belle journée, pour mourir ma chérie, pour mourir ma chérie.
You didn't think that it would end this way.
Tu ne pensais pas que cela finirais de cette façon.
Now it's time for you to say goodbye.
Maintenant il est temps pour toi de dire adieu.

Wake up, wake up.
Réveille-toi, réveille-toi.
Baby you're the reason that I'm losing my mind.
Chérie tu es la raison pour laquelle je deviens fou.
Wake up, wake up.
Réveille-toi, réveille-toi.
Baby you're the reason that I'm losing my mind again.
Chérie tu es la raison pour laquelle je deviens fou à nouveau.

 
Publié par 6303 2 3 5 le 17 avril 2014 à 10h46.
Savages
Chanteurs : Glamour Of The Kill
Albums : Savages

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000