Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Graffiti On The Train» par Stereophonics

Oh the graffiti on the train
Oh, le tag sur le train
Oh the graffiti on the train oh no
Oh, le tag sur le train, oh non.
Rolled into her life
Qui a roulé en sa vie.
Oh the graffiti on the train oh
Oh le tag sur le train, oh.

Sets out he left his lover sleeping
Indiquant qu'il a quitté son amant endormi
Rain falls he's drowning in his secret
La pluie tombe, il se noie dans son secret.
Wet streets are quiet as a church hall
Les rues humides sont calmes comme le hall d'une église.
Last house where children kick the football
Dernière maison où l'enfant joue au foot.

Crossroads his heart is beating faster
Au carrefour son cœur se met à battre plus vite
Getting close to ask another question
(il) Se rapproche pour poser une autre question
"Marry me" he wants to paint the words on
"Épouse-moi", il veut peindre les mots sur
The night train he's hiding with his spray cans
Le train de nuit, il se cache avec son aérosol.
Tonight he's gonna ride
Ce soir il ira sur la route.
When the paint is done and dried oh come on
Lorsque la peinture sera finie et sèche, allez viens.

Oh the graffiti on the train
Oh le tag sur le train
Oh the graffiti on the train
Oh le tag sur le train
Oh the graffiti on the train
Oh le tag sur le train
Oh she'll never be the same oh no
Oh elle ne sera jamais plus la même, oh non
Rolled into her life
Qui a roulé en sa vie
Oh the graffiti on the train oh
Oh, le tag sur le train, oh

Day breaks his lover yawns and wakes up
Le jour se lève, son amant baille et se réveille
Sips her cup and dusts her face in make up
Une gorgée de sa tasse et son visage maquillé est sali.
Platform she hears the people whisper
Sur la plate-forme, elle entend les gens qui chuchotent
Someone died, they surfed the train and slipped up
Quelqu'un est mort, ils ont surfé sur le train et il a glissé.

Train comes the coach she's always used to
Le train qu'elle a toujours emprunté arrive
The doors read a "Marry me I love you"
Les portes lisent "Épouse-moi, je t'aime"
Heart stops ecstatic and suspicious
Le cœur cesse l'extase et la suspicion.
She makes the call but he don't pick the phone up
Elle l'appelle mais il ne décroche pas le téléphone.
The train sped down the line
Le train dévale la voie.
It was the last train he would ride oh no
Ce fut le dernier train qu'elle prit.

Oh the graffiti on the train
Oh le tag sur le train
Oh the graffiti on the train
Oh le tag sur le train
Oh the graffiti on the train
Oh le tag sur le train
Oh she will never be the same, oh, no
Oh elle ne sera plus jamais la même, oh non
Rolled into her life
Qui a roulé en sa vie.
Oh the graffiti on the train oh
Oh le tag sur le train, oh

 
Publié par 16726 4 4 6 le 30 avril 2014 à 13h.
Graffiti On The Train
Chanteurs : Stereophonics

Voir la vidéo de «Graffiti On The Train»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000