Facebook

 

Paroles de la chanson «Looking 4 Myself (Ft. Luke Steele)» (avec traduction) par Usher

Looking 4 Myself
0 0
Chanteurs : Usher

Paroles et traduction de «Looking 4 Myself (Ft. Luke Steele)»

À la recherche de moi-même

Walking with my head down
Marcher avec la tête basse
Counting every step
Comptant chaque pas
Hoping that the next one
Espérant que le prochain
Brings me closer to the man I was
Me ramène plus près de l'homme que j'étais
Cause I was way better
Parce que j'étais bien mieux
Maybe its because
Peut-être est-ce parce que
We were together
Nous étions ensemble

(Refrain:)
I said I'm looking for myself

J'ai dit que je me cherchais
And I still can't find me
Et je ne peux toujours pas me trouver
That's why I'm looking for myself
Voilà pourquoi je me cherche
Who am I?
Qui suis-je?
Someone remind me
Que quelqu'un me le rappelle
I'm looking for myself
Je me cherche
All my life I'm searching
Toute ma vie je cherche
I said I'm looking for myself
J'ai dit que je me cherchais
And somehow I ran right into
Et d'une certaine manière j'ai couru droit vers

Youuuu
Toi
(looking for myself)
(à la recherche de moi-même)
Youuuu
Toi
(I, I I, I I I)
Youuuu

Toi
(looking for myself)
(à la recherche de moi-même)

And somehow I ran right into you
Et d'une certaine façon j'ai couru droit vers toi

Escaping on the tightrope
M'échapper sur la corde raide
Trying not to fall
Essayant de ne pas tomber
If I don't keep my balance
Si je ne garde pas l'équilibre
I know, I will lose it all
Je sais que je perdrai tout
I should have known better
J'aurais dû mieux savoir
And it's all my fault
Et c'est entièrement ma faute
That we're not together
Si nous ne sommes plus ensemble

(Refrain:)
I said I'm looking for myself

J'ai dit que je me cherchais
And I still can't find me
Et je ne peux toujours pas me trouver
That's why I'm looking for myself
Voilà pourquoi je me cherche
Who am I?
Qui suis-je?
Someone remind me
Que quelqu'un me le rappelle
I'm looking for myself
Je me cherche
All my life I'm searching
Toute ma vie je cherche
I said I'm looking for myself
J'ai dit que je me cherchais
And somehow I ran right into
Et d'une certaine manière j'ai couru droit vers

Youuuu
Toi
(looking for myself)
(à la recherche de moi-même)
Youuuu
Toi
(I, I I, I I I)
Youuuu

Toi
(looking for myself)
(à la recherche de moi-même)

And somehow I ran right into you, girl
Et d'une certaine façon j'ai couru droit vers toi, ma belle

I was on a journey,
J'étais en voyage
Tryin to figure out who I really was
Essayant de comprendre qui j'étais vraiment
Then I realized that,
Ensuite j'ai réalisé que
When you're not here,
Lorsque tu n'es pas là
Half of me is gone
La moitié de moi est partie
So in order for me to find me,
Alors afin que je me retrouve
I had to find you
Je devais te trouver
You know?
Le sais-tu?
(youuuu)
(toi)
And I got a funny feeling that
Et j'ai l'amusant sentiment que
You won't know who you are
Tu ne sauras pas qui tu es
And unless you find me
Et à moins que tu me trouves
It's like... you look in the mirror
C'est comme... si tu regardais dans le miroir
And you see the person that you truely love
Et que tu vois la personne quie tu aimes vraiment

(Refrain:)
I said I'm looking for myself

J'ai dit que je me cherchais
And I still can't find me
Et je ne peux toujours pas me trouver
That's why I'm looking for myself
Voilà pourquoi je me cherche
Who am I?
Qui suis-je?
Someone remind me
Que quelqu'un me le rappelle
I'm looking for myself
Je me cherche
All my life I'm searching
Toute ma vie je cherche
I said I'm looking for myself
J'ai dit que je me cherchais
And somehow I ran right into
Et d'une certaine manière j'ai couru droit vers

Youuuu
Toi
(looking for myself)
(à la recherche de moi-même)
Youuuu
Toi
(I, I I, I I I)
Youuuu

Toi
(looking for myself)
(à la recherche de moi-même)

And somehow I ran right into you
Et d'une certaine façon j'ai couru droit vers toi
Heey, looking for myself
Hé, à la recherche de moi-même
(I I, I I, I I I)
And somehow I ran right into youu
Et d'une certaine façon j'ai couru droit vers toi

 
Publié par 155331 7 5 5 le 2 mai 2014, 11:44.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000