Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Chicago» par Michael Jackson

I met her on my way to Chicago
Je l'ai rencontrée sur ma route vers Chicago
Where she was all alone
Où elle était toute seule
And so was I
Comme je l'étais
So I asked her for her name
Alors je lui ai demandé son nom

She smiled and looked at me
Elle a souri et m'a regardé
I was surprised to see
Je fus surpris de voir
That a woman like that
Qu'une femme comme ça
Was smiling to me
Me souriait

She said she didn’t have no man
Elle disait qu'elle n'avait pas d'homme
Raised her kids the very best she can
Qu'elle avait élevé ses enfants du mieux qu'elle pouvait
(She was loving me)
(elle m'aimait)
She told me she was all alone
Elle m'a dit qu'elle était toute seule
Said at home she didn’t have no phone
M'a dit qu'à la maison elle n'avait pas de téléphone
(She was wanting me)
(Elle me voulait)
She said just to give her a page
Elle m'a dit de juste lui donner une page
To spend the night was the goal she played
Passer la nuit était le seul but qu'elle avait
(She was loving me)
(Elle m'aimait)
She lied to you, lied to me
Elle t'a menti, m'a menti
Thought she was loving me, loving me
Je pensais qu'elle m'aimait, m'aimait
Yeah
Ouais

I never would’ve thought she was living like that
Je n'aurais jamais pensé qu'elle vivait comme ça
Her words seemed so sincere
Ses mots semblaient si sincères
When I held her near
Lorsque je la tenais près de moi
She would tell me how she feels
Elle me disait comment elle se sentait

If felt so real to me
C'était si réel pour moi
This girl, she had to be
Cette fille, elle devait être
An angel sent from heaven just for me
Un ange envoyé du ciel juste pour moi

She said she didn’t have no man
Elle disait qu'elle n'avait pas d'homme
Raised her kids the very best she can
Qu'elle avait élevé ses enfants du mieux qu'elle pouvait
(She was loving me)
(elle m'aimait)
She told me she was all alone
Elle m'a dit qu'elle était toute seule
Said at home she didn’t have no phone
M'a dit qu'à la maison elle n'avait pas de téléphone
(She was wanting me)
(Elle me voulait)
She said just to give her a page
Elle m'a dit de juste lui donner une page
To spend the night was the goal she played
Passer la nuit était le seul but qu'elle avait
(She was loving me)
(Elle m'aimait)
She lied to you, lied to me
Elle t'a menti, m'a menti
Thought she was loving me, loving me
Je pensais qu'elle m'aimait, m'aimait
Yeah
Ouais

She tried to live a double life
Elle a essayé de vivre une double vie
Loving me while she was still your wife
M'aimer alors qu'elle restait ta femme
(She was wanting me)
(Elle me voulait)
She thought that loving me was cool
Elle pensait que m'aimer était cool
With you at work and the kids at school
Avec toi au boulot et les enfants à l'école
(She was loving me)
(Elle m'aimait)
She said that it would never end
Elle disait que ça ne finirait jamais
Tried to keep me any way she can
Elle a essayé de me garder par tous les moyens
(She was wanting me)
(Elle me voulait)
She lied to you, lied to me
Elle t'a menti, m'a menti
Because she had a family, family
Parce qu'elle avait une famille, famille
Yeah
Ouais

Why.. Ooh no
Pourquoi... ooh non
Alright
Très bien
Ohh
(I’m in love, love)

(Je suis amoureux, amoureux)

I didn’t know she was already spoken for
Je ne savais pas qu'on lui avait déjà parlé
‘Cause I’m not that kind of man
Parce que je ne suis pas ce genre de gars
Swear that I would’ve never looked her way
Je jure que je ne l'aurais jamais regardée
Now I feel so much shame
Maintenant je ressens tellement de honte
And all things have to change
Et tout doit changer
You should know that I’m holding her blame
Tu dois savoir que je tiens sa faute

She said she didn’t have no man
Elle disait qu'elle n'avait pas d'homme
Raised her kids the very best she can
Qu'elle avait élevé ses enfants du mieux qu'elle pouvait
(She was loving me)
(elle m'aimait)
She told me she was all alone
Elle m'a dit qu'elle était toute seule
Said at home she didn’t have no phone
M'a dit qu'à la maison elle n'avait pas de téléphone
(She was wanting me)
(Elle me voulait)
She said just to give her a page
Elle m'a dit de juste lui donner une page
To spend the night was the goal she played
Passer la nuit était le seul but qu'elle avait
(She was loving me)
(Elle m'aimait)
She lied to you, lied to me
Elle t'a menti, m'a menti
Thought she was loving me, loving me
Je pensais qu'elle m'aimait, m'aimait
Yeah
Ouais

She tried to live a double life
Elle a essayé de vivre une double vie
Loving me while she was still your wife
M'aimer alors qu'elle restait ta femme
(Holding her to blame)
(La tenant pour blâme)
She thought that loving me was cool
Elle pensait que m'aimer était cool
With you at work and the kids at school
avec toi au boulot et les enfants à l'école
(Holding her to blame)
(La tenant pour blâme)
She said that it would never end
Elle disait que ça ne finirait jamais
Tried to keep me any way she can
Elle a essayé de me garder par tous les moyens
(Holding her to blame)
(La tenant pour blâme)
She lied to you, lied to me
Elle t'a menti, m'a menti
Because she had a family, family
Parce qu'elle avait une famille, famille
Yeah
Ouais

She said she didn’t have no man
Elle disait qu'elle n'avait pas d'homme
Raised her kids the very best she can
Qu'elle avait élevé ses enfants du mieux qu'elle pouvait
(She was loving me)
(elle m'aimait)
She told me she was all alone
Elle m'a dit qu'elle était toute seule
Said at home she didn’t have no phone
M'a dit qu'à la maison elle n'avait pas de téléphone
(She was wanting me)
(Elle me voulait)
She said just to give her a page
Elle m'a dit de juste lui donner une page
To spend the night was the goal she played
Passer la nuit était le seul but qu'elle avait
(She was loving me)
(Elle m'aimait)
She lied to you, lied to me
Elle t'a menti, m'a menti
Thought she was loving me, loving me
Je pensais qu'elle m'aimait, m'aimait
Yeah
Ouais

She tried to live a double life
Elle a essayé de vivre une double vie
Loving me while she was still your wife
M'aimer alors qu'elle restait ta femme
(She was wanting me)
(Elle me voulait)
She thought that loving me was cool
Elle pensait que m'aimer était cool
With you at work and the kids at school
Avec toi au boulot et les enfants à l'école
(She was loving me)
(Elle m'aimait)
She said that it would never end
Elle disait que ça ne finirait jamais
Tried to keep me any way she can
Elle a essayé de me garder par tous les moyens
(She was wanting me)
(Elle me voulait)
She lied to you, lied to me
Elle t'a menti, m'a menti
Because she had a family, family
Parce qu'elle avait une famille, famille
Yeah
Ouais

 
Publié par 237301 5 5 7 le 22 mai 2014 à 14h56.
Xscape
Chanteurs : Michael Jackson
Albums : Xscape

Voir la vidéo de «Chicago»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

rawen-love-you-MJ4EVER Il y a 9 an(s) 8 mois à 19:32
6004 2 3 7 rawen-love-you-MJ4EVER genial la zik aime bien mais des on derai degager! mais la voix ell me parrat bizzar.....
rawen-love-you-MJ4EVER Il y a 9 an(s) 8 mois à 11:18
6004 2 3 7 rawen-love-you-MJ4EVER euh je voulait dire "genial la zik aime bien mais sertain son devrai degager! mais la voix elle me parrait bizzar..............OUI JE KIFFE METTRE DES TONNE DE POINT DE SUSPENSION
Caractères restants : 1000