Facebook

 

Paroles de la chanson «Ghost Story (Bonus Track)» (avec traduction) par Coldplay

Ghost Stories
0 0
Chanteurs : Coldplay
Albums : Ghost Stories

Paroles et traduction de «Ghost Story (Bonus Track)»

Ghost Story
Histoire de Fantôme

Maybe I'm just a ghost
Peut-être suis-je juste un fantôme
Disappear when anybody's close
Qui disparaît lorsque quelqu'un approche
Go through you when you travel
Voyageant à travers toi
Travel near
Voyageant tout près

Maybe I'm just a ghost
Peut-être suis-je juste un fantôme
Emptied by anybody knows
Vidé par celui qui sais
Maybe I'm a ruse
Peut-être suis-je juste une ruse
Or I'm not even here
Ou je ne suis même pas ici

Yeah

Every time I try to walk through walls
Chaque fois que j'essaie de marcher à travers les murs
More walls appear
Encore plus de parois apparaissent
What's the point of feeling love for you
Jusqu'à quel point mon amour va t-il pour toi
When you don't believe I'm here
Lorsque tu ne te doutes pas que je suis ici
What's the point of trying to raise your voice
Jusqu'à quel point pourrais-je élever la voix
If no one ever hears
Si personne ne l'entend jamais
Every time I try to pull you close
Chaque fois que j'essaie de tirer tu pars
You disappear
Tu disparais

Maybe I'm just a ghost
Peut-être suis-je juste un fantôme
Just a whisper in a puff of smoke
Juste un murmure dans un nuage de fumée
Secret that nobody knows
Un secret que personne ne connaît
No one will ever hear
Nul ne l'entendra jamais

Or maybe I'm just a ghost
Ou peut-être ne suis-je qu'un fantôme
Specter on a roller-coast
Un spectre sur des montagnes russes
Thorn without a rose
Une épine sur une rose
Something people fear
Un chose que les gens craignent

Yeah

And every time I try to walk through walls
Et chaque fois que j'essaie de marcher à travers les murs
It's all becoming clear
Tout devient clair
What's the point of feeling love for you
Jusqu'à quel point mon amour va t-il pour toi
When you don't believe I'm here
Lorsque tu ne te doutes pas que je suis ici
What's the point of saying "rescue me"
Jusqu'à quel point puis-je dire "aide moi"
If no one ever hears
Si personne ne l'entend jamais
Every time I try to pull you close
Chaque fois que j'essaie de tirer tu pars
You disappear
Tu disparais
Every time I try to pull you close
Chaque fois que j'essaie de tirer tu pars
You disappear
Tu disparais

And every time I try to walk through walls
Et chaque fois que j'essaie de marcher à travers les murs
It's all becoming clear
Tout devient clair
Every time I try to pull you close
Chaque fois que j'essaie de tirer tu pars
You disappear
Tu disparais
Every time I try to pull you close
Chaque fois que j'essaie de tirer tu pars
You disappear
Tu disparais

 
Publié par 17301 7 5 2 le 24 mai 2014, 20:11.
 

Vos commentaires

Don-electra Il y a 2 an(s) 6 mois à 17:44
661 3 1 Don-electra Ajoutez votre commentaire...
Don-electra Il y a 2 an(s) 6 mois à 17:44
661 3 1 Don-electra La traduction est parfois mauvaise
Mr. Grumpy Il y a 2 an(s) 6 mois à 18:44
17301 7 5 2 Mr. Grumpy Site web Si elle est mauvaise corrigez-la, vous voyez l'erreur, moi pas, même si je ne nie pas qu'il y'en ai une.
Caractères restants : 1000