Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Coins In a Fountain» par Passenger

Coins In a Fountain
Des pièces de monnaie dans la fontaine

Fear is dark but my love is a lantern
Shining up like coins in a fountain
Hope is a tree sitting on a mountain
Where the grass don't grow

La peur est sombre mais l'amour est une lanterne
Elle brille comme les pièces de monnaie dans une fontaine
L'espoir est un arbre assis sur une montagne
Où l'herbe ne pousse pas

There's a sad old sea but my love is an island
Wild and free like the hills and the Highlands
It's a breeze that brings me back to dry land
Where the flowers grow

Il y a une mer à la fois triste et vieille mais mon amour est une île
Sauvage et libre comme les collines et les Highlands
C'est une brise qui me ramène vers la terre ferme
Où les fleurs poussent

Love is a baby born
And love is the last unicorn
And love is the only song I'll sing

L'amour est un bébé qui vient de naître
Et l'amour est la dernière licorne
Et l'amour est la seule chanson que je chanterai

Well hate is a poison, love is a remedy
Singing out like the sweetest of melodies
Hope is a ghost in the deepest of memories
Stronger than ten of me, fear is the enemy

Et bien la haine est un poison, l'amour est un remède
Je chante comme si c'était la plus douce des mélodies
L'espoir est un fantôme au plus profond de la mémoire
Plus fort que 10 moi, la peur est l'ennemi

In the dark and it creeps like a shark
In the coldest sea, the deepest part
Hope is the beat in the oldest heart
Hand in a hand, love in a star

Dans le noir, ça traîne comme un requin
Dans la mer la plus froide, au plus profond
L'espoir est le battement, dans le plus vieux cœur
Main dans la main, l'amour est une étoile

Love is a fireside
Born on the coldest of nights
And love is the only song I'll sing

L'amour est une cheminée
Née lors de la plus froide des nuits
Et l'amour est la seule chanson que je chanterai

And love is the truest of words
And love is the last winter bird
And love is the only song I'll sing

Et l'amour est le mot le plus vrai de tous
Et l'amour est le dernier oiseau de l'hiver
Et l'amour est la seule chanson que je chanterai

Oh I'll sing
Til I can't sing no more
Oh I'll sing
Until my throat is sore

Oh je chanterai
Jusqu'à ce que je ne puisse plus chanter
Oh je chanterai
Jusqu'à ce que ma gorge me brûle

 
Publié par 21004 3 3 7 le 7 juin 2014 à 14h47.
Whispers
Chanteurs : Passenger
Albums : Whispers

Voir la vidéo de «Coins In a Fountain»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000