Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Summer of Sam» par Lana Del Rey

Like the summer of Sam, back in '69
I'd be heavenly, deadly on the grind
Cause to sing this nice has to be a crime
I be murdering and murdering 'em

Comme l'été de Sam, retour en 69
Je serais céleste, mortelle sur la mouture
Parce que chanter ça correctement devrait être un crime
Je tuerai et les tuerai tous

Like the summer of love back in '69
You can say that I'm yours, but my body is divine
I belong to everybody that I walk by
Like hi, hi

Comme l'été de l'amour retour en 69
Tu peux dire que je suis à toi, mais mon corps est divin
J'appartiens à tous ceux près de qui je marche
Genre "salut, salut!"

I'm the master of my destiny
You haven't seen the best of me
And if you want the rest of me
You'll have to pay a lovely fee
Hard to stay far, far away from me
Cause I am the baddest girl in NYC
You can look but please don't touch boy
Stay away from me

Je suis le maitre de ma destinée
Tu n'a même pas vu le meilleur de moi-même
Et si tu veux voir le reste
Tu devras payer des frais de cœur
Dur de rester loin, loin de moi
Parce que j'suis la plus dure à cuire de NYC
Tu peux regarder mais s'il te plait, pas touche mec
Reste loin de moi

Baby I'm a cinnamon girl
Keeping it fresh on the far east side
Baby I'm a tenement girl
Keepin' it in touch, your cherry pie
B-A-D-D-E-S-T, baddest girl in NYC
Baby I'm a dangerous girl
You should stay away from me

Bébé j'suis une fille à la cannelle
Le gardant au frais dans la lointaine côte Est
Bébé j'suis une fille d'intérieur
Le gardant au contact, ta tarte à la cerise
D-U-R-E À C-U-I-R-E, dure à cuire dans NYC
Bébé j'suis une fille dangereuse
Tu devrais rester loin de moi

I've been murdering and murdering 'em
I be murdering and murdering 'em

Je les ai tués et les ai tous tués
Je tuerai et les tuerai tous

Like the summer of Sam, back in '69
I'll be tying them up, and hang 'em out to dry
Cause I'm hot like that when I walk, they die
I be murdering and murdering 'em

Comme l'été de Sam, retour en 69
Je vais les attacher, et les accrocher pour qu'ils sèchent
Parce que j'suis tellement chaude que quand j'marche, ils meurent
Je tuerai et les tuerai tous

Like the summer of love back in '69
When I get on the microphone my, my
They be looking at each other like ay, ay, ay
Like bye, bye

Comme l'été de l'amour retour en 69
Quand j'attrape le micro
Ils se regardent genre "aïe aïe aïe"
Genre "bye bye!"

Please excuse m-my vivacity, capacity for hating
Cause it's incredible
It's better if you stay away from me
I know it's hard, hard to stay far, far away from me
I am the baddest girl in NYC
You can look but please don't touch
But boy step away from me

S'il te plait pardonne ma vivacité, capacité de haïr
Parce que c'est incroyable
C'est mieux si tu restes loin de moi
Je sais que c'est dur, dur de rester loin, loin de moi
Je suis la plus dure à cuire dans NYC
Tu peux regarder mais s'il te plait pas touche
Mais mec éloigne-toi d'un pas de moi

Baby I'm a cinnamon girl
Keeping it fresh, on the e-east side
Baby I'm a tenement girl
Keepin' it in touch, your cherry pie
B-A-D-D-E-S-T, baddest girl in NYC
Baby I'm a dangerous girl
Baby, you should stay away from me

Bébé j'suis une fille à la cannelle
Le gardant au frais dans la loitaine côte Est
Bébé j'suis une fille d'intérieur
Le gardant au contact, ta tarte à la cerise
D-U-R-E À C-U-I-R-E, dure à cuire dans NYC
Bébé j'suis une fille dangereuse
Tu devrais rester loin de moi

I've been murdering and murdering 'em
Happily
Murdering and murdering 'em ah, ah
Murdering and murdering 'em

Je les aient tués et les ai tous tués
Heureusement
Je tuerai et les tuerai tous ah ah
Je tuerai et les tuerais tous

I'm diggable, predicatable
No, everyone knows all my people
I’ll give you a fistful
You know you’ll be in a fight
Unmissable, invincible, behavior is despicable
If you’re lookin’ for fun you can come out with me tonight

Je suis aimée, prévisible
Non, tout le monde connait mes potes
Je te donnerai une poignée
Tu sais tu seras dans le combat
Incontournable, invincible, un comportement ignoble
Si tu cherches du fun tu peux sortir avec moi ce soir

I am the baddest girl in NYC
I am the baddest, ya liking what you see? Yup!

Je suis la plus dure à cuire dans NYC
Je suis la plus dure à cuire, t'aime c'que tu vois? Ouais!

Baby I'm a cinnamon girl
Keeping it sweet, on the e-est side
Baby I'm a tenement girl
Keepin' it in touch, your cherry pie
B-A-D-D-E-S-T, baddest girl in NYC
Honey I'm a dangerous girl
You should stay away from me

Bébé j'suis une fille à la cannelle
Le gardant au frais dans la loitaine côte Est
Bébé j'suis une fille d'intérieur
Le gardant au contact, ta tarte à la cerise
D-U-R-E À C-U-I-R-E, dure à cuire dans NYC
Bébé j'suis une fille dangereuse
Tu devrais rester loin de moi

_________

NYC = New York City

 
Publié par 8632 3 3 5 le 2 juillet 2014 à 18h58.
Lana Del Rey
Chanteurs : Lana Del Rey

Voir la vidéo de «Summer of Sam»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000