Facebook

 

Paroles de la chanson «Anmorkenta» (avec traduction) par Fairyland

The Fall Of An Empire
1 0
Chanteurs : Fairyland

Paroles et traduction de «Anmorkenta»

Les légions de la lumières, des Montagnes Blanches, et des Plaines de Sirdan sont unies pour lancer une offensive contre le royaume même de Cenos, Morken, mais aussi le débarquement sur les îles de Duna et Kalia où sont encore emprisonnés les derniers esclaves. Ce morceau semble évoquer le rassemblement des armées d'Osyrhia afin de livrer une bataille finale dans l'espoir d'inaugurer le nouvel âge de la lumière en Osyrhia.
________
Take him down, take him down, take him down, take him down,
Faites-le tomber, faites-le tomber, faites-le tomber, faites-le tomber,
Fight for your life, hear the call,
Battez-vous pour votre vie, écoutez l’appel,
No shadows there to be seen,
Il n’y a pas d’ombres ici,
Visions fade and your heart is released from pain
Les visions s’effacent et ton cœur sort de sa douleur,
Time to be freed of your chains,
C’est le moment d’être libéré de tes chaines,
The shine will never be killed
La lumière ne mourra jamais,
Then from heaven's gate the nightmare ends at last
Puis le cauchemar meurt enfin, venant des portes du ciel,
The shadows are gone
Les ombres sont parties,
Mysted in betrayal and lies
Mystifié dans la trahison et le mensonge,
Under the sign of the dark
Sous le signe des ténèbres,
Darkness and oblivion fall when your children rise
Les ténèbres et l’oubli tombent lorsque vos enfants se lèvent,
Rise from the ashes and stand
Se lèvent de leurs cendres,
Forever free, forever proud,
Éternellement libre, éternellement fier,
proud time has come and our victory is at hand
Le temps et venu et notre victoire est proche,
The foolish and weaked,
La folie et l’inquiétude,
Cannot stand,
Ne peuvent se lever,
The visions of their fall
Les visions de leur chute,
It's gone forever now...
C’est fini une bonne fois pour toute…

No more betray, the end of war comes at last
Pas plus de trahison, la fin de la guerre vient enfin,
We will brighten your souls,
Nous apporterons vos âmes,
Through shades of gray,
A travers des nuances de gris,
the light's age will come at last
L’âge de la lumière viendra enfin,
We will never get lost in the dark,
Nous ne nous perdrons plus jamais dans les ténèbres,
To our freedom we joyfuly ride
Nous chevauchons avec joie vers notre liberté,

Hold my hand, don't wander in the dark,
Tiens ma main, n’erre plus dans les ténèbres,
just keep the fear inside
Garde simplement la peur en toi,
the light fantastic guiding your way
La fantastique lumière guide ton chemin,
Now the time to rise has come
A présent, le moment de se relever est venu,
a reason to go home
Une raison de retourner chez soi,
and give an end to darkest of days
Et d’apporter une fin aux ténèbres de ces jours,
No more betray, tonight
Pas plus de trahison, ce soir,
Never had a chance to turn away
Nous n’aurons plus de chance de revenir en arrière,
The sea is calling now, over the bay,
La mer nous appelle, par-delà la baie,
where all brothers lie
Où nos frères souffrent,

No more betray, the end of war comes at last
Pas plus de trahison, la fin de la guerre vient enfin,
We will brighten your souls,
Nous apporterons vos âmes,
Through shades of gray,
A travers des nuances de gris,
the light's age will come at last
L’âge de la lumière viendra enfin,
We will never get lost in the dark,
Nous ne nous perdrons plus jamais dans les ténèbres,
To our freedom we joyfuly ride
Nous chevauchons avec joie vers notre liberté,
No more betray, the end of war comes at last
Pas plus de trahison, la fin de la guerre vient enfin,
We will brighten your souls,
Nous apporterons vos âmes,
Through shades of gray,
A travers des nuances de gris,
the light's age will come at last
L’âge de la lumière viendra enfin,
We will never get lost in the dark,
Nous ne nous perdrons plus jamais dans les ténèbres,
To our freedom we joyfuly ride
Nous chevauchons avec joie vers notre liberté,

No more betray, the end of war comes at last
Pas plus de trahison, la fin de la guerre vient enfin,
we will never be alone,
Nous ne serons jamais seuls,
through shades of gray, the light's age will come at last
A travers des nuances de gris, l’âge de la lumière viendra enfin,

 
Publié par 24488 7 4 3 le 10 juillet 2014, 18:39.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000