Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ghost In the Mirror» par Mallory Knox

There's a ghost in the mirror
I feel it creeping into your head
Claiming another victim

Il y a un fantôme dans le miroir
Je le sens se glisser dans ta tête
Réclamant une autre victime

Is it me that you hear?
And when the hatred rises up do you wish that I had been there?
And there's a ghost in the mirror
I feel it creeping up beneath me
Holding out to my tongue

Est-ce moi que tu entends?
Et quand la haine monte souhaite-tu que je sois là?
Et il y a un fantôme dans le miroir
Je le sens rampant en dessous de moi
Tendant la langue

Could it be any clearer?
And if the Devil ain't a beast
Then he's a bully to his loved ones

Pourrait-il être plus clair?
Et si le diable n'est pas une bête
Alors il est un tyran pour ses proches

Full throttle, full speed ahead
And I'll move the earth around to save you
In my head have a heart attack
WITHOUT YOU, WITHOUT YOU

À plein régime, à toute vitesse
Et je remuerai la terre pour te sauver
Dans ma tête une crise cardiaque
SANS TOI, SANS TOI

Full throttle, full speed ahead
And the world will turn around
It is only you and I
JUST TRY, JUST TRY

À plein régime, à toute vitesse
Et le monde se rétablira
C'est juste toi et moi
Essaye juste, juste essaye

There's a ghost in the mirror
And in the loneliest of nights you can feel it coming closer
Should've known that the fear
Is gonna bury you beneath all the love that you held back

Il y a un fantôme dans le miroir
Et dans la plus solitaire des nuits tu peux le sentir se rapprocher
Tu aurais dû savoir que la crainte
Va t'enterrer au-dessous de tout l'amour que tu as gardé pour toi

And there's no love in this mirror
I feel it beating like the past
Every second makes it clearer
It's you and me in the mirror
And I've let it go, like we've never ever been there

Et il n'y a aucun amour dans ce miroir
Je le sens battant semblable au passé
Chaque seconde le rend plus clair
C'est toi et moi dans le miroir
Et j'ai laissé faire, comme si nous n'avions jamais été là.

Full throttle, full speed ahead
And I'll move the earth around to save you
In my head have a heart attack
WITHOUT YOU, WITHOUT YOU

À plein régime, à toute vitesse
Et je remuerai la terre pour te sauver
Dans ma tête une crise cardiaque
SANS TOI, SANS TOI

Full throttle, full speed ahead
And the world will turn around
It is only you and I
JUST TRY, JUST TRY

À plein régime, à toute vitesse
Et le monde se rétablira
C'est juste toi et moi
Essaye juste, juste essaye

Hold your heavy head, hold you heavy head
And I drive up into the sky, drive into the sunrise
Hold your heavy head, hold your heavy head upright
Into the sky, into the sun blind

Maintiens ta lourde tête, maintiens ta lourde tête
Et je conduis dans le ciel, conduis dans le lever du soleil
Maintiens ta lourde tête, garde ta lourde tête debout
Dans le ciel, le soleil aveuglant

Full throttle, full speed ahead
And I'll move the earth around to save you
In my head have a heart attack
WITHOUT YOU, WITHOUT YOU

À plein régime, à toute vitesse
Et je remuerai la terre pour te sauver
Dans ma tête une crise cardiaque
SANS TOI, SANS TOI

Full throttle, full speed ahead
And the world will turn around
It is only you and I
JUST TRY, JUST TRY

À plein régime, à toute vitesse
Et le monde se rétablira
C'est juste toi et moi
Essaye juste, juste essaye

 
Publié par 10599 3 3 5 le 4 août 2014 à 16h28.
Asymmetry
Chanteurs : Mallory Knox
Albums : Asymmetry

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000