Facebook

 

Paroles de la chanson «Glacier» (avec traduction) par John Grant

Pale Green Ghosts
0 0
Chanteurs : John Grant

Paroles et traduction de «Glacier»

You just want to live your life
Tu veux juste ta vie
The best way you know how
De la meilleure façon que tu connaisses
But they keep on telling you
Mais ils continuent de te dire
That you are not allowed
Que ça ne t'est pas permis

They say you are sick
Ils disent que tu es malade
That you should hang your head in shame
Que tu devrais pendre ta tête à la honte
They are pointing fingers
Ils pointent du doigt
And want you to take the blame
Et veulent que tu prennes le blâme

There are days when people are
Il y a des jours où les gens sont
So nasty and convincing
Si méchants et convaincants
They say things beyond belief
Ils disent des choses qui dépassent l'entendement
That sting and leave you wincing
C'est le dard qui te laisse grimaçant

And to boot they say their words
Et pour démarrer, ils disent leurs mots
Come straight down from above
Qui descendent en ligne droite
And they really seem to think
Et ils semblent vraiment penser
That what they're doing counts as love
Que ce qu'ils font compte comme de l'amour

This pain,
Cette douleur,
It is a glacier moving through you,
C'est un glacier qui te traverse,
And carving out deep valleys,
Taille des vallées profondes,
And creating spectacular landscapes,
Crée des paysages spectaculaires,
And nourishing the ground,
Et nourrit le sol,
With precious minerals and other stuff.
De minéraux précieux et d'autres choses.
So, don't you become paralyzed with fear
Alors, ne sois pas paralysé par la peur
When things seem particularly rough
Quand les choses semblent particulièrement rudes

Don't you pay them fuckers as they say no never mind
Ne paie pas ces enfoirés alors qu'ils disent non pas grave
They don't give two shits about you. It's the blind leading the blind
Ils n'en ont plus rien à foutre de toi. C'est l'aveugle conduisant des aveugles
What they want is commonly referred to as theocracy (1)
Ce qu'ils veulent est communément appelé la théocratie
And what that boils down to is referred as hypocrisy
Et ce que ça résume est désigné par l'hypocrisie

Don't listen to anyone; get answers on your own
N'écoute personne; obtiens les réponses par toi-même
Even if it means that sometimes you feel quite alone
Même si ça signifie que parfois tu te sentes tout seul
No one on this planet can tell you what to believe
Personne sur cette planète ne peut te dire ce qu'il faut croire
People like to talk a lot, and they like to deceive
Les gens aiment parler beaucoup, et ils aiment induire en erreur

This pain,
Cette douleur,
It is a glacier moving through you,
C'est un glacier qui te traverse,
And carving out deep valleys,
Taille des vallées profondes,
And creating spectacular landscapes,
Crée des paysages spectaculaires,
And nourishing the ground,
Et nourrit le sol,
With precious minerals and other stuff.
De minéraux précieux et d'autres choses.
So, don't you become paralyzed with fear
Alors, ne sois pas paralysé par la peur
When things seem particularly rough
Quand les choses semblent particulièrement rudes
(x2)
________
(1) Théocratie: Société dans laquelle le gouvernement est exercé par l'autorité religieuse.

John Grant: "Glacier, décrit comment la douleur de l'homophobie déforme votre paysage émotionnel. Il est intéressant de regarder les jeunes gays de nos jours, parce qu'ils ont beaucoup moins peur en général, mais il y a encore d'énormes communautés où ça n'est pas admis du tout. Glacier est la chanson dont je souhaiterais avoir entendu parler quand j'étais un adolescent."

 
Publié par 155286 7 5 5 le 12 août 2014, 14:28.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000