Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «And If My Heart Should Somehow Stop» par James Vincent McMorrow

And If My Heart Should Somehow Stop
Et si mon cœur doit en quelque sorte arrêter

The wind changed, the first day that you came through
Le vent a changé, le premier jour où tu es venue
Cut the corn, washed it clean
Couper le maïs, nettoyer proprement
Now everything that’s ever gone before, is like a blur
Maintenant tout ce qui c'est passé auparavant, devient flou
And it’s all because of you
Et c'est à cause de toi
And now I find, this city’s like a stranger to me
Et maintenant je considère, cette ville comme étrangère pour moi
I once was fooled by Cadillac’s and honey
J'ai une fois été bluffé par les Cadillac et les poneys
But no one feels like you
Mais personne ne m'a fait me sentir comme toi tu l'as fait
Not like you
Pas comme toi
Not like you
Pas comme toi
Not like you (no)
Pas comme toi (non)

Cause even though the flower fades something takes its place
Car même si la fleur se fane une nouvelle la remplace
A marching band on a sunny day, two pretty eyes on a pretty face
Une fanfare lors d'une journée ensoleillée, deux jolis yeux sur un joli visage

And in the forest I make my home
Et dans la forêt je construis ma maison
Lay down my heart on an ancient stone
Fixe mon cœur sur une ancienne pierre
And if my heart should somehow stop
Et si mon cœur doit en quelque sorte arrêter
I’ll hang on to the hope
Je m'accroche à l'espoir
That you’re not too late
Qu'il n'est pas trop tard pour toi
That you’re not too late
Qu'il n'est pas trop tard pour toi

And there are times I know when I will have to chase you
Et à certains moments je sais que je vais devoir te chasser
And the further from my side you go, the longing grows
De mon côté plus tu seras loin, plus mon désir grandira
And I will hate it, I still want you,
Et je vais détester, avoir encore envie de toi
Cause I will hate it, but I still want you around
Car je vais détester, mais j'ai encore envie de toi

Cause even when the flower dies something’s by its side
Car même car quand la fleur meurt quelque chose change
A helping hand or a kiss goodbye, to ease it on its way
Un coup de main ou un baiser d'adieu, pour faciliter le départ

And in the forest I make my home
Et dans la forêt je construis ma maison
Lay down my heart on an ancient stone
Fixe mon cœur sur une ancienne pierre
And if my heart should somehow stop
Et si mon cœur doit en quelque sorte arrêter
I’ll hang on to the hope
Je m'accroche à l'espoir
You’re not too late
Il n'est pas trop tard pour toi
Not too late
Pas trop tard

And in the forest I make my home
Et dans la forêt je construis ma maison
Lay down my heart on an ancient stone
Fixe mon cœur sur une ancienne pierre
And if my heart should somehow stop
Et si mon cœur doit en quelque sorte arrêter
I’ll hang on to the hope
Je m'accroche à l'espoir
That you’re not too late
Qu'il n'est pas trop tard pour toi
That you’re not too late
Qu'il n'est pas trop tard pour toi

 
Publié par 24421 4 5 7 le 4 septembre 2014 à 13h25.
Early in the Morning

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000