Facebook

 

Paroles de la chanson «The Nights» (avec traduction) par Avicii

Stories
1 0
Chanteurs : Avicii
Albums : FIFA 15, Stories
Voir tous les clips Avicii

Paroles et traduction de «The Nights»

Les nuits

Intro
"When I was 16, my father said, 'You can do anything you want with your life. You just have to be willing to work hard to get it.' That's when I decided, when I die, I want to be remembered for the life I lived—not the money I made."

"Quand j'avais 16 ans, mon père disait "Tu peux faire ce que tu veux de ta vie. Tu dois juste être prêt à travailler dur pour y arriver". C'est à ce moment que j'ai décidé que quand je mourrai je voulais qu'on se souvienne de la vie que j'ai vécue pas de l'argent que j'ai gagné."

Hey, once upon a younger year
Hé un jour il y a un an
When all our shadows disappeared
Quand nos ténèbres ont disparu
The animals inside came out to play
Les animaux intérieurs sortirent pour jouer
Hey, when face to face with all our fears
Hé, quand face à toutes nos peurs
Learned our lessons through the tears
Nous avons tiré nos leçons à travers les larmes
Made memories we knew would never fade
Nous avons fait des souvenirs qui, nous le savions, ne s'effaceraient jamais

One day my father—he told me,
Un jour, mon père me dit
"Son, don't let it slip away"
"Fils, ne laisse pas ça disparaître"
He took me in his arms, I heard him say,
Il me prit dans ses bras, et je l'entendis dire,

"When you get older
"Lorsque tu seras plus vieux
Your wild life will live for younger days
Ta vie fougueuse voudra vivre ses jeunes moments
Think of me if ever you're afraid."
Pense à moi si tu es effrayé"

He said, "One day you'll leave this world behind
Il disait "Un jour tu laisseras ce monde derrière toi
So live a life you will remember."
Alors vis une vie dont tu te souviendras"
My father told me when I was just a child
Mon père disait alors que je n'étais qu'un enfant
These are the nights that never die
Il y a des nuits qui ne meurent jamais
My father told me
Mon père me disait

(Instrumental)

When thunder clouds start pouring down
Lorsque les nuages plein d'orage commencent à affluer
Light a fire they can't put out
Allume un feu qu'ils ne pourront éteindre
Carve their name into those shinning stars
Sculpte leur nom dans ces étoiles resplendissantes
He said, "Go adventure far beyond these shores.
Il disait "Aventure-toi bien au-delà de ces rivages.
Don't forsake this life of yours.
Ne renonce pas à ta vie
I'll guide you home no matter where you are."
Je te guiderai vers là maison où que tu sois"

One day my father—he told me,
Un jour, mon père me dit
"Son, don't let it slip away"
"Fils, ne laisse pas ça disparaître"
When I was just a kid, I heard him say,
Lorsque je n'étais qu'un enfant je l'entendis dire,

"When you get older
"Lorsque tu seras plus vieux
Your wild life will live for younger days
Ta vie fougueuse voudra vivre ses jeunes moments
Think of me if ever you're afraid."
Pense à moi si tu es effrayé"

He said, "One day you'll leave this world behind
Il disait "Un jour tu laisseras ce monde derrière toi
So live a life you will remember."
Alors vis une vie dont tu te souviendras"
My father told me when I was just a child
Mon père disait alors que je n'étais qu'un enfant
These are the nights that never die
Il y a des nuits qui ne meurent jamais
My father told me
Mon père me disait

These are the nights that never die
Il y a des nuits qui ne meurent jamais
My father told me
Mon père me disait
Hey, hey

 
Publié par 155745 7 5 5 le 3 octobre 2014, 14:12.
 

Vos commentaires

Je X Il y a 7 mois à 12:54
103 2 Je X Quelqu'un peut-il traduire l'introduction ? "When I was 16, my father said, 'You can do anything you want with your life. You just have to be willing to work hard to get it.' That's when I decided, when I die, I want to be remembered for the life I lived—not the money I made."
Visa Il y a 7 mois à 08:41
155745 7 5 5 Visa Bonjour Je X, je l'ai ajoutée :)
Caractères restants : 1000