Facebook

 

Paroles de la chanson «S.P.S» (avec traduction) par Kasabian

48:13
0 0
Chanteurs : Kasabian
Albums : 48:13

Paroles et traduction de «S.P.S»

s.p.s
s.p.s*
-------

Even though I know its strong,
It's time for us to get back home.
Where have all the hours come,
I'd hate for you to be alone.
Let's play scissors paper stone.

Même si je sais que c'est dur,
C'est l'heure pour nous de rentrer à la maison.
Où sont parti toutes les heures,
Je ne voudrais pas que tu sois seul.
Jouons à pierre feuille ciseaux.

Now there's only us to live,
We lost a few good men on the way.
Started out as quite a crowd,
Let tomorrow wait another day.
Let tomorrow wait another day..

Maintenant il ne reste plus que nous,
Nous avons perdu quelques bons gars sur la route.
Commencé en étant une foule,
Attendons, demain est un autre jour.
Attendons, demain est un autre jour..

Didn't we all have such a good time?
Didn't we all have the greatest night
The greatest night, the greatest night?

N'avons-nous pas passé de bons moments ?
N'était-ce pas la meilleure nuit,
La meilleure nuit, la meilleure nuit ?

(You don't know what you give me) (x2)
(Tu ne sais pas ce que tu me donnes) (x2)

Didn't we all have such a good time?
Didn't we all have the greatest night
The greatest night, the greatest life?

N'avons-nous pas passé de bons moments ?
N'était-ce pas la meilleure nuit,
La meilleure nuit, la meilleure vie ?

Here's a sunrise,
How the time flies..

Voilà l'aube,
Comme le temps file..

Even though we know it's wrong,
I know there's time for one more song..
Let's play scissors paper stone.
Let's play scissors paper stone..

Même si on sait que c'est mal,
Je sais qu'il y'a le temps pour une autre chanson..
Jouons à pierre feuille ciseaux.
Jouons à pierre feuille ciseaux..

-----

Explication:

• Le titre: "s.p.s" signifie "scissors paper stone", jeu que l'on traduit en français par "pierre feuille ciseaux". On pourrait dire "p.f.c" comme traduction du titre mais .. ça sonne assez mal !

 
Publié par 3388 4 2 1 le 25 octobre 2014, 23:28.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000