Facebook

 

Paroles de la chanson «Car Radio» (avec traduction) par Twenty One Pilots

Vessel
4 0
Chanteurs : Twenty One Pilots
Albums : Vessel
Voir tous les clips Twenty One Pilots

Paroles et traduction de «Car Radio»

I ponder of something great
J'ai réfléchi à quelque chose de grand
My lungs will fill and then deflate
Mes poumons se remplissent et ensuite se dégonflent
They fill with fire
Ils se remplissent de feu
Exhale desire
J'expire un désir
I know it's dire
Je sais que c'est désespéré
My time today
Aujourd'hui est le moment

I have these thoughts
J'ai ces pensées
So often I ought
Si souvent que je devrais
To replace that slot
Replacer cette fente
With what I once bought
Avec ce que j'ai acheté il fut un temps
'Cause somebody stole
Parce que quelqu'un a volé
My car radio
La radio de ma voiture
And now I just sit in silence
Et maintenant je m'assois en silence

Sometimes quiet is violent
Des fois le calme est violent
I find it hard to hide it
Je trouve ça dur de le cacher
My pride is no longer inside
Ma fierté n'est plus à l'intérieur
It's on my sleeve
Elle est sur ma manche
My skin will scream
Reminding me of

Me rappelant
Who I killed inside my dream
Qui j'ai tué dans mon rêve
I hate this car that I'm driving
Je déteste la voiture que je conduis
There's no hiding for me
Il n'y a pas de cachette pour moi
I'm forced to deal with what I feel
Je suis obligée de gérer ce que je ressens
There is no distraction to mask what is real
Il n'y a pas de distractions pour masquer ce qui est vrai
I could pull the steering wheel
Je pourrais appuyer sur mon volant

I have these thoughts
J'ai ces pensées
So often I ought
Si souvent que je devrais
To replace that slot
Replacer cette fente
With what I once bought
Avec ce que j'ai acheté il fut un temps
'Cause somebody stole
Parce que quelqu'un a volé
My car radio
La radio de ma voiture
And now I just sit in silence
Et maintenant je m'assois en silence

I ponder of something terrifying
Je réfléchis à quelque chose de terrifiant
'Cause this time there's no sound to hide behind
Parce que cette fois il n'y a pas de son pour se cacher
I find over the course of our human existence
Je trouve dans le cours de notre existence humaine
One thing consists of consistence
Une chose qui consiste en consistance
And it's that we're all battling fear
Et c'est ce qu'on combat avec peur
Oh dear, I don't know if we know why we're here
Oh mon cher, je ne sais pas si on sait pourquoi nous sommes là
Oh my,
On mon dieu,
Too deep
Trop profond
Please stop thinking
S'il te plait arrête de penser
I liked it better when my car had sound
Je préférais quand ma voiture avait du son

There are things we can do
Il y a des choses que nous pouvons faire
But from the things that work there are only two
Mais de ce qui fonctionnent il y a seulement deux choses
And from the two that we choose to do
Et des deux que nous choisissons de faire
Peace will win
La paix gagnera
And fear will lose
Et la peur perdra
There's faith and there's sleep
Il y a de la foi et il y a du sommeil
We need to pick one please because
Nous devons en choisir une s'il te plait parce que
Faith is to be awake
La foi permet d'être éveillé
And to be awake is for us to think
Et être éveillé signifie que nous pensons
And for us to think is to be alive
Et quand nous pensons alors nous vivons
And I will try with every rhyme
Et j'essaierai avec chaque rime
To come across like I am dying
De tomber dessus par hasard comme si je mourrais
To let you know you need to try to think
Pour te faire savoir que tu dois essayer de penser

I have these thoughts
J'ai ces pensées
So often I ought
Si souvent que je devrais
To replace that slot
Replacer cette fente
With what I once bought
Avec ce que j'ai acheté il fut un temps
'Cause somebody stole
Parce que quelqu'un a volé
My car radio
La radio de ma voiture
And now I just sit in silence
Et maintenant je m'assois en silence

I ponder of something great
J'ai réfléchi à quelque chose de grand
My lungs will fill and then deflate
Mes poumons se remplissent et ensuite se dégonflent
They fill with fire
Ils se remplissent de feu
Exhale desire
J'expire un désir
I know it's dire
Je sais que c'est désespéré
My time today
Aujourd'hui est le moment

I have these thoughts
J'ai ces pensées
So often I ought
Si souvent que je devrais
To replace that slot
Replacer cette fente
With what I once bought
Avec ce que j'ai acheté il fut un temps
'Cause somebody stole
Parce que quelqu'un a volé
My car radio
La radio de ma voiture
And now I just sit in silence
Et maintenant je m'assois en silence

 
Publié par 10049 6 3 3 le 28 octobre 2014, 21:56.
 

Vos commentaires

Angelilou Il y a 6 mois à 14:51
104 2 Angelilou Coucou, merci pour la trad :)
Par contre tu as oublié de traduire "My skin will scream" qui se trouve au 3éme paragraphe, il me semble que ça se traduit par " ma peau criera"
Ensuite tu as oublié de mettre "Oh my," en gras au 5éme paragraphe.
Sinon le reste est nickel :)
Caractères restants : 1000