Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Something In The Water» par Carrie Underwood

Something In The Water
Quelque chose dans l'eau

He said, "I've been where you've been before.
Down every hallway's a slamming door.
No way out, no one to come and save me.
Wasting a life that the Good Lord gave me.

Il a dit : "Je suis allé où tu es allée bien avant toi.
En bas de chaque entrée une porte claque
Pas de sortie, personne ne vient pour me sauver
Je gaspille une vie que le Seigneur m'a donnée

Then somebody said what I'm saying to you,
Opened my eyes and told me the truth."
They said, "Just a little faith, it'll all get better."
So I followed that preacher man down to the river and now I'm changed
And now I'm stronger

Puis quelqu'un m'a dit ce que je te raconte
M'a ouvert les yeux et dit la vérité
Ils disaient: "Garde la foi, tout ira mieux"
Alors j'ai suivi le prêcheur jusqu'à la rivière et maintenant j'ai changé
Et désormais je suis plus forte

There must've been something in the water
Oh, there must've been something in the water

Il y a quelque chose dans l'eau
Oh il doit y avoir quelque chose dans l'eau

Well, I heard what he said and I went on my way
Didn't think about it for a couple of days
Then it hit me like a lightning late one night
I was all out of hope and all out of fight

Puis j'ai entendu ce qu'il a dit il y a deux jours
Je n'y avais pas pensé depuis deux jours
Puis ça m'a frappé comme une lumière dans la nuit
Je n'avais plus d'espoir, je ne voulais plus me battre

Couldn't fight back the tears so I fell on my knees
Saying, "God, if you're there come and rescue me."
Felt love pouring down from above
Got washed in the water, washed in the blood and now I'm changed
And now I'm stronger

Je ne pouvais pas m’empêcher de pleurer, alors je suis tombée à genoux
J'ai dit "Seigneur si tu m'entends viens me sauver"
J'ai senti l'amour me tomber dessus
Je me suis lavée dans l'eau, j'ai lavé le sang et maintenant j'ai changé
Désormais je suis plus forte

There must've been something in the water
Oh, there must've been something in the water

Il y a quelque chose dans l'eau
Oh il doit y avoir quelque chose dans l'eau

And now I'm singing along to amazing grace
Can't nobody wipe this smile off my face
Got joy in my heart, angels on my side
Thank God almighty, I saw the light
Gonna look ahead, no turning back
Live every day, give it all that I have
Trust in someone bigger than me
Ever since the day that I believed I am changed
And now I'm stronger

Et maintenant je chante à la grâce de Dieu
Personne ne peut enlever ce sourire sur mon visage
La joie est dans mon cœur, les anges sont de mon côté
Merci tout- puissant Seigneur, j'ai vu la lumière
Je vais regarder droit devant, sans me retourner
Vivre chaque jour, faire de mon mieux
Croire en quelqu'un qui est plus grand que moi
Depuis le jour où je crois, j'ai changé
Et désormais je suis plus forte

There must be something in the water (amazing grace)
Oh, there must be something in the water (how sweet the sound)
Oh, there must be something in the water (that saved a wretch)
Oh, there must be something in the water (like me)
Oh, yeah

Il doit y avoir quelque chose dans l'eau (grâce de Dieu)
Oh il doit y avoir quelque chose dans l'eau (Comme le son est doux)
Oh il doit y avoir quelque chose dans l'eau (Qui a sauvé une misérable)
Oh il doit y avoir quelque chose dans l'eau (comme moi)
Oh ouais

I am changed (I once was lost)
Stronger (but now I'm found)
(was blind but now I see)

J'ai changé (J'étais perdue)
Plus forte (Mais maintenant j'ai trouvé)
(J'étais aveugle mais maintenant je vois)

 
Publié par 24787 4 4 6 le 1er novembre 2014 à 14h06.
Greatest Hits: Decade #1
Chanteurs : Carrie Underwood

Voir la vidéo de «Something In The Water»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000