Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Kids Aren't Safe in the Metro» par Satellite Stories

Kids Aren't Safe in the Metro -
Les enfants ne sont pas en sécurité dans le métro

Sunset goodbyes in late July
Des adieux sous un coucher de soleil de fin juillet
Wanna have cup of tea tonight,
Je voudrais une tasse de thé ce soir,
Cause the winter has arrived
Car l'hiver est arrivé
Cause the winter has arrived
Car l'hiver est arrivé

Sunrise with you in the morning
Le lever du soleil avec toi le matin
We met few times, you stopped calling
On s'est retrouvés quelque temps, puis tu as arrêt d'appeler
And I start to fall
Et j'ai commencé à sombrer

We met yesterday at the Tesco*
Nous nous sommes retrouvés hier au Tesco
Talked about moving to Sisco
Émis l'idée de partir à Sisco**
Wohoy, away from the petrol
Loin de l'odeur de l'essence
Kids aren't safe in the metro
Les enfants ne sont pas en sécurité dans le métro

We met yesterday at the Tesco*
Nous nous sommes retrouvés hier au Tesco
Talked about moving to Sisco
Émis l'idée de partir à Sisco**
Wohoy, away from the petrol
Loin de l'odeur de l'essence
Kids aren't safe in the metro
Les enfants ne sont pas en sécurité dans le métro

(safe in the metro)
(en sécurité dans le métro)

Mornings came with nightmares
La matinée débute par des cauchemars
And on daytime my heart aches
Et la journée par des malaises
Guess it takes what it takes
Je suppose qu'il faut ce qu'il faut
Guess it takes what it takes
Je suppose qu'il faut ce qu'il faut
Guess it takes what it takes
Je suppose qu'il faut ce qu'il faut

We met yesterday at the Tesco*
Nous nous sommes retrouvés hier au Tesco
Talked about moving to Sisco
Émis l'idée de partir à Sisco**
Wohoy, away from the petrol
Loin de l'odeur de l'essence
Kids aren't safe in the metro
Les enfants ne sont pas en sécurité dans le métro

We met yesterday at the Tesco*
Nous nous sommes retrouvés hier au Tesco
Talked about moving to Sisco
Émis l'idée de partir à Sisco**
Wohoy, away from the petrol
Loin de l'odeur de l'essence
Kids aren't safe in the metro
Les enfants ne sont pas en sécurité dans le métro

I never thought, that this is the city where I could stay,
Je n'aurais jamais imaginé, que cette ville serait celle où je veux rester
Where I could stay
Où je veux rester
But there was this girl, oh there was this girl
Mais il y'avait cette fille, oh cette fille
With packet of Earl Grey***
Avec son paquet d'Earl Grey

We met yesterday at the Tesco*
Nous nous sommes retrouvés hier au Tesco
Talked about moving to Sisco
Émis l'idée de partir à Sisco**
Wohoy, away from the petrol
Loin de l'odeur de l'essence
Kids aren't safe in the metro
Les enfants ne sont pas en sécurité dans le métro

We met yesterday at the Tesco*
Nous nous sommes retrouvés hier au Tesco
Talked about moving to Sisco
Émis l'idée de partir à Sisco**
Wohoy, away from the petrol
Loin de l'odeur de l'essence
Kids aren't safe in the metro
Les enfants ne sont pas en sécurité dans le métro

Wohoy, away from the petrol
Loin de l'odeur de l'essence
Kids aren't safe in the metro
Les enfants ne sont pas en sécurité dans le métro

_____________________________________________

*Tesco : c'est une grande chaîne très célèbre et très répandue au Royaume-Uni.

**Sisco : c'est une commune située en Corse.

***Earl Grey : tout simplement une sorte de thé très appréciée en Angleterre.

 
Publié par 24421 4 5 7 le 1er novembre 2014 à 19h17.
Phrases To Break The Ice
Chanteurs : Satellite Stories

Voir la vidéo de «Kids Aren't Safe in the Metro»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000