Facebook

 

Paroles de la chanson «How Do You Want To Be Remembered ?» (avec traduction) par MAGIC!

Don't Kill the Magic
0 0
Chanteurs : MAGIC!
Voir tous les clips Magic!

Paroles et traduction de «How Do You Want To Be Remembered ?»

How do you want to be remembered?
Comment veux-tu qu'on se souvienne de toi
As a sinner or a saint, as a hero or a villain
Comme un pécheur ou un saint, comme un héros ou un méchant
Think about the steps you take
Réfléchis aux choix que tu prends
How do you want to be remembered?
Comment veux-tu qu'on se souvienne de toi
When they're standing at your grave
Quand ils se tiendront devant ta tombe
On your tombstone, what is written?
Sur ta stèle, qu'est-ce qui est écrit ?
Think about the steps you take
Pense aux mesures que tu prends

All my life I've been searching for the answers
Toute ma vie j'ai cherché des réponses
How did I lose so much of the things that really mattered
Comment ai-je fait pour perdre tant de choses qui importaient vraiment
Is there no paradise 'cause I feel no joy or laughter
Y a-t-'il un paradis car je ne ressens ni joie ni l'envie de rire
Seems everything I touch only turns into disaster
Il semblerait que tout ce que je fais se transforme en désastre
So I ask myself.
Donc je me demande

How do you want to be remembered?
Comment veux-tu qu'on se souvienne de toi
As a sinner or a saint, as a hero or a villain
Comme un pécheur ou un saint, comme un héros ou un méchant
Think about the steps you take
Réfléchis aux choix que tu prends
How do you want to be remembered?
Comment veux-tu qu'on se souvienne de toi
When your children come to aid
Quand tes enfants t'appelleront à l'aide
And they need some inspiration
Et qu'ils auront besoin d'inspiration
Think about the steps you take
Réfléchis aux choix que tu prends

Do I reach for love only when she says she's leaving?
Suis-je amoureux uniquement quand elle veut partir ?
Do I pray above only when I feel I'm needin'?
Est-ce que je prie uniquement quand j'en ai besoin ?
See I can't sleep at night, when my sheep turn in to demons
Regarde je ne peux pas dormir, quand les moutons deviennent des démons
There's no alibi when the jury knows your secret
Il n'y a pas d'alibi quand le jury connait ton secret
So I ask myself.
Donc je me demande

How do you want to be remembered?
Comment veux-tu qu'on se souvienne de toi
As a sinner or a saint, as a hero or a villain
Comme un pécheur ou un saint, comme un héros ou un méchant
Think about the steps you take
Réfléchis aux choix que tu prends
How do you want to be remembered?
Comment veux-tu qu'on se souvienne de toi
When your children come to aid
Quand tes enfants t'appelleront à l'aide
And they need some inspiration
Et qu'ils auront besoin d'inspiration
Think about the steps you take
Réfléchis aux choix que tu prends

'Cause on the day when you face judgement
Car le jour où tu feras face à ton jugement
You better have your story straight
Tu ferais mieux d'avoir ton histoire claire
Were you a good friend and a husband
Etais-tu un bon ami ou mari
To the ones that give you love, love, love
A ceux qui te comblaient d'amour, d'amour , d'amour
Who you love, love, love, oh
Et à ceux que tu aimes, aimes, aimes oh

How do you want to be remembered?
Comment veux-tu qu'on se souvienne de toi
As a sinner or a saint, as a hero or a villain
Comme un pécheur ou un saint, comme un héros ou un méchant
Think about the steps you take
Réfléchis aux choix que tu prends
How do you want to be remembered?
Comment veux-tu qu'on se souvienne de toi
When they're standing at your grave
Quand ils se tiendront devant ta tombe
On your tombstone, what is written?
Sur ta stèle, qu'est ce qui est écrit ?
Think about the steps you take
Pense aux mesures que tu prends

How do you want to be remembered?
Comment veux-tu qu'on se souvienne de toi
How do you want to be remembered?
Comment veux-tu qu'on se souvienne de toi
Think about the steps you take
Réfléchis aux choix que tu prends
How do you want to be remembered?
Comment veux-tu qu'on se souvienne de toi
How do you want to be remembered?
Comment veux-tu qu'on se souvienne de toi

 
Publié par 777 5 1 le 2 novembre 2014, 18:14.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000