Facebook

 

Paroles de la chanson «When Are We Waking Up ?» (avec traduction) par Mallory Knox

Asymmetry
0 0
Chanteurs : Mallory Knox
Albums : Asymmetry
Voir tous les clips Mallory Knox

Paroles et traduction de «When Are We Waking Up ?»

Tainted memories are all I have to live with now you’re gone
Des souvenirs souillés sont tout ce que j'ai maintenant que tu es partie
And I won’t sleep tonight
Et je ne dormirai pas cette nuit
No I won’t dream at all about days I’ve spent alone
Non je ne rêverai pas du tout de ces jours que j'ai passé seul

And the words cut like a knife back when you said those words to me
Et les mots coupent comme un couteau à l'époque où tu m'as dit ces mots
I spent many days rebuilding broken bones
J'ai passé plusieurs jours à reconstruire les os cassés
And our ghosts live in the hallway where they play inside my mind
Et nos fantômes vivent dans le couloir où ils jouent à l'intérieur de mon esprit.
And they lead me down the roads we used to go, woah
Et ils me conduisent sur les routes où nous avions l'habitude d'aller, woah.

So don't hold me darling
Alors ne me retiens pas chérie
I see the time go round when it’s all been said & done
Je vois le temps passer quand tout a été dit et fait
I don’t think you're lying alone
Je ne pense pas que tu es couchée seule
And my head keeps spinning at the thought of the past with these memories built on stone
Et ma tête continue de tourner en songeant au passé avec ces souvenirs construits sur de la pierre
I don’t think you're lying alone
Je ne pense pas que tu es couchée seule

So run home, hide yourself beneath the sheets & lay alone
Alors cours à la maison, cache-toi sous les draps et couche-toi seule
Or quiver inside & hear the walls fall down as we break all we used to know
Ou frémis à l'intérieur et entends les murs tomber comme nous avons brisé tous ce que nous connaissions
Well i can't wait here any longer the ground is waiting to eat me whole
Eh bien je ne peux pas attendre plus longtemps, le sol attend pour me manger en entier
You weren't the one who needed saving turns out it was me all along
Tu n'étais pas celle qui avait besoin d'être sauvée, il s'avère que c'était moi depuis le début

So don't hold me darling
Alors ne me retiens pas chérie
I see the time go round when it’s all been said & done
Je vois le temps passer quand tout a été dit et fait
I don’t think you're lying alone
Je ne pense pas que tu es couchée seule
And my head keeps spinning at the thought of the past with these memories built on stone
Et ma tête continue de tourner en songeant au passé avec ces souvenirs construits sur de la pierre
I don’t think you're lying alone
Je ne pense pas que tu es couchée seule

When are we waking up? When are we waking up?
Quand nous réveillerons-nous ? Quand nous réveillerons-nous ?
When are we waking up? When are we waking up alone?
Quand nous réveillerons-nous ? Quand nous réveillerons-nous seuls ?
When are we waking up? When are we waking up?
Quand nous réveillerons-nous ? Quand nous réveillerons-nous ?
When are we waking up? When are we waking up alone?
Quand nous réveillerons-nous ? Quand nous réveillerons-nous seuls ?

So don't hold me darling
Alors ne me retiens pas chérie
I see the time go round when it’s all been said & done
Je vois le temps passer quand tout a été dit et fait
I don’t think you're lying alone
Je ne pense pas que tu es couchée seule
And my head keeps spinning at the thought of the past with these memories built on stone
Et ma tête continue de tourner en songeant au passé avec ces souvenirs construits sur de la pierre
I don’t think you're lying alone
Je ne pense pas que tu es couchée seule

When are we waking up? When are we waking up?
Quand nous réveillerons-nous ? Quand nous réveillerons-nous ?
When are we waking up? When are we waking up alone?
Quand nous réveillerons-nous ? Quand nous réveillerons-nous seuls ?
When are we waking up? When are we waking up?
Quand nous réveillerons nous ? Quand nous réveillerons-nous ?
When are we waking up? When are we waking up alone?
Quand nous réveillerons-nous ? Quand nous réveillerons-nous seuls?

 
Publié par 6462 5 3 1 le 13 novembre 2014, 21:07.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000