Facebook

 

Paroles de la chanson «Fast Life» (avec traduction) par Kool G Rap

4,5,6
0 0
Chanteurs : Kool G Rap
Albums : 4,5,6

Paroles et traduction de «Fast Life»

Vie à 100/h

The time has come, we gotta expand, the whole operation
Le temps est venu, nous devons étendre l'ensemble de l'opération
Distribution, New York, to Chicago, L.A.
Distribution New York, Chicago, L.A.
We gotta set our own market, and enforce it
Nous devons mettre en place notre propre marché et l'appliquer

- Kool G Rap:
Champagne wishes of caviar dreams, a team that's gettin' cream
Vœux au champagne de rêves de caviar, une équipe qui devient la crème de la crème
With sales of fishscales from triple beams I gleam (1)
Avec des ventes de Fishscale pesée au faisceau triple je resplendis
Livin' the life of Riley, packing fifty cali's (2)
Vivre la belle vie, paquets de cinquante en Californie
Rockin lizard Bally's while we do our drug deal in a dark alley (3)
Faire du rock en lézard de Bally pendant que nous vendons de la drogue dans une ruelle sombre
Up in casinos just me and my dino primo (4)
Aller dans les casinos juste Dino Primo et moi
Pushin beam-o's then parlay in Reno with two fly latinos
Pousser la beamer puis parler à Reno avec deux latinos cool
Nas, he runs the whole staff, we count mad for seen bad
Nas, il dirige l'ensemble du personnel, nous comptons comme des dingues pour être mal vus
We've seen a half a milli dashin out there on the Queens half
Nous avons vu un demi million se précipitant sur le Queens
Three major players gettin papers by the layers
Trois grands joueurs obtenant des papiers par des bookmakers
And those that portray us on the block get rocked like Amadeus
Et ceux qui nous dépeignent sur le billot sont bercés comme Amadeus
Fakers get used to shootin targets, soon as the dark hits
Les imposteurs sont habitués aux objectifs, aussitôt la nuit tombe
Front on the drug market, bodies get rolled up in a carpet
Confrontés au marché de la drogue, les corps sont enroulés dans un tapis
Those that cheat us try to beat us we got hookers with heaters
Ceux qui nous trompent, essaient de nous abattre, nous avons des des prostituées avec des radiateurs
That'll straight pop and put more shells in your top than Adidas (5)
Qui feront de la pop et mettront plus d'obus dans ton top qu'Adidas
Da leaders, lookin straight charming in our Giorgio Armani's
Les leaders, paraissant direct charmants dans nos Giorgio Armani
You wanna harm me and Nas you gots ta conquer through a whole army
Vous voulez nous nuire Nas et moi vous devez conquérir avec une armée entière
The cee-lo rollers, money folders, sippin' Bolla, holdin mad payola
Comme au Cee-Lo, pochettes de billets, en sirotant du Bolla, en tenant de l'argent sale
Slangin a Coke without the Cola
Vendant du Coke sans Cola
Me and black don't fake jacks but we might sling one
Black et moi ne faisons pas semblant mais nous pourrions en lancer un
It ain't no shame in our game we do our thing son
Pas de honte dans notre jeu nous faisons notre truc

(Chorus:)
Livin the fast life, in fast cars

Vivre une vie à 100/h, dans des voitures rapides
Everywhere we go, people know who we are
Partout où nous allons, les gens savent qui nous sommes
A team from out of Queens with the american dream
Un bande du Queens avec le rêve américain
So we're plottin up a scheme to get the seven figure cream
Nous complotons donc un système pour avoir un nombre à sept chiffres
(x2)

- Nas Escobar:
Yo I got, guns from Italy, smoke trees, considerably
Yo j'ai des armes d'Italie, fume de la marijuana, considérablement
Mid-state and Green it seems, is where all my niggaz be (7)
Mid-State et Green semblent les endroits où sont la plupart de mes gars
The ghetto misery, shootouts and liquor stores
La misère du ghetto, fusillades et magasins d'alcool
A perpendicular, angle of the clout war
Un angle perpendiculaire à la guerre
Police searchin up my Lexo over who's petro
La police fouillant ma Lex plutôt que ceux qui produisent le pétrole
My tech blows straight off the roof and tests yo' respect though (9)
Mon Tech tire direct par le toit et teste votre respect
But dough don't respect me, it got me handcuffed
Mais le fric ne me respecte pas, il me menotte
The rough life, I just be up nights, breathin with scuffed Nike's
La vie dure, j'y ai passé des nuits, respirant avec des Nike éraflées
Pour my beers for my peoples under the stairs
Versant mes bières pour mes gars sous les escaliers
These years I got they names in my swears
Ces années-là j'avais leur nom dans mes jurons
Poppin Cristal like it's my first child, lickin shots, holiday style (10)
Faisant pétiller le Cristal comme si c'était mon premier enfant, reléchant les verres, style vacances
Rockin Steele sweaters, Wallabee down (11)
Pull Steele, et Wallabee en bas
Twenty-four carats, countin cabbage, like the arabs
Vingt-quatre carats, comptant les liasses comme les arabes
The marriage of me and the mic is just like magic
L'union du micro et moi est juste magique
Elegant performance, bubble Lex full insurance (12)
Performance élégante, Lex Bubble assurance complète
Guzzlin Guinness shootin catchin cases concurrent
It's Nas, seven hundred wives, King Solomon size

C'est Nas, sept cent femmes, niveau du roi Salomon
We on the rise, me and G, ghetto wise guys
Nous montons, G et moi, les gars sages du ghetto
The luciano Frankie Aiel, Bugsy Seagal (13)
Green papers with eagles from a tray that's illegal
Papier vert avec les aigles sortis d'un tiroir illégal

Brother you've got to make it happen
Frère, il faut que tu fasses en sorte que ça arrive
Yeahhhahhyeahhh, get this money, yeahhh
Yeahhhahhyeahhh, Avoir cet argent, yeahhh
Brother you've got to make it happen
Frère, il faut que tu fasses en sorte que ça arrive
When you're living in the fast life, heyy yeah yeah
Quand on vit une vie à 100/h

- G Rap, (Nas):
Aiyyo my lifestyle's exquisite, yayo like a blizzard
Aiyyo mon style de vie exquis, yayo comme une tempête de neige
(Esquire attire standin on ground with one pivot)
(Tenue d'écuyer au sol avec un pivot)
Two players rockin silk blazers and diamonds like glaciers
Deux joueurs avec des vestons de soie et des diamants comme des glaciers
(Lands with namebrand seats reclinin like in spaceships) (14)
(Des Lands avec des sièges inclinables au nom de marques comme dans des vaisseaux spatiaux)
Bodies on ice
Corps sur glace
(Livin trife, rollin fixed up dice) (15)
(Vie de voyou, dés pipés)
Gamblin Grants
Subventions de jeu
(Handlin stamps)
(Manipuler les timbres)
Moves are sheist
Les mouvements sont sournois
(My bankrolls, got the cops comin in plain clothes)
(Mes finances font venir les flics en civil)
Tryin to arraign again cause of our fame that's how the game goes
Essayant d'accuser à cause de notre notoriété voilà comment se déroule le jeu
(True)
(Vrai)
Right out the slammer with the fame and glamour
À peine sorti de prison avec la réputation et le glamour
Cookin up grams with Arm & Hammer supplyin scramblers in Alabama
Concocter des grammes avec Arm & Hammer, en fournissant les dealers en Alabama
(Rub out faces and leave no traces
(Effacer les visages et ne laisser aucune trace
My aces got mad body cases, preserve spaces at the horse races
Mes as cachés, réserver des places aux courses de chevaux
Servin us Dom P my cliquo
En nous servant du Don Pérignon
Dimes with magnifico, puttin in cut inside perico (16)
Dix sous avec magnifico, couper dans la perico
Heat for foes, shoppin sprees with my fleet for clothes in Carribean suites, deep, rippin beats with flows)
Chaud pour les ennemis, virées shopping avec ma flotte pour les vêtements dans des suites aux Caraïbes, faisant des rythmes avec mes flows)
Aiyyo, we went from standin on blocks, without some socks
Aiyyo, nous sommes venus des cités, sans chaussettes
Sellin rocks, to pickin up stock and boat docks with glocks (17)
Vendant des pierres, pour ramasser des actions et le bateau ancré avec des flingues
and got poppy seed fields with million dollar bills
et avoir des champs de pavot avec des millions des dollars
Packin all the blue steel we keeps it real inside the battlefield (18)
Emballant tous les Blue Steel, on ne se la raconte pas sur le champ de bataille
(Yeah so here's a toast to the funds and things
(Ouais alors un toast aux fonds et aux choses
Gun smokes in rings, graveyards is buried with kings)
Le pistolet fume dans les rings, les cimetières sont enterrés avec les rois)

________
S'il y a des erreurs, n'hésitez pas à m'en faire part ou à modifier :)

(certaines explications ont pour sources wiki et rapgenius)
(1) Fishscale: Le nom est une référence à une forme très puissante de cocaïne péruvienne nommée Fishscale, le nom vient du fait qu'elle est pesée avec une balance faite pour peser le poisson.
Ici la drogue est pesée avec une balance de précision à triple faisceau utilisée par les traficants
(2) Vivre une vie à la Riley: L'expression est née dans la communauté irlandaise/américaine des Etats-Unis, au début du 20e siècle. On ne sait pas trop qui était ce fameux Riley (Reilly ou Reiley) mais l'expression, qui signifie vivre la belle vie, se la couler douce, est entrée dans le langage courant.
(3) Bally est une marque principalement connue dans le domaine des chaussures bien que disposant également d'une gamme de prêt-à-porter et accessoires.
(4) Dino Primo: DJ Premier, surnommé Primo, Dj et producteur américain.
(5) “Rock Me Amadeus” est une chanson des années 80 par le chanteur Falco.
(5) Référence aux Adidas Superstar aussi nommées 'shell tops' à cause de leur coque en caoutchouc sur le devant, leur design iconique est connu comme l'une des influences majeures de la culture sneaker.
Fast Life

(6) Cee-lo un jeu de dés japonais connu également sous le nom de Strung Flowers. (C'est avant tout un jeu basé sur la chance car il n'existe aucune stratégie pour remporter la victoire. Cela se joue avec trois dés et un bol. Le but étant d'obtenir le score le plus élevé et pour cela, il faut lancer les dés dans le bol et si vous obtenez deux chiffres identiques, votre score sera le troisième. Chaque jouer à droit à trois essais au bout desquels, le score le plus élevé empoche la mise. Mais si vous avez obtenu deux dés identiques à la fin du premier ou deuxième essai, votre tour se termine et c'est à votre adversaire de jouer. C'est très simple à comprendre mais quelques petits plus sont là pour égayer les parties. Si vous obtenez 1, 2 & 3, vous perdez automatiquement le jeu avec en prime, la perte du double de votre mise. Par contre, si c'est 4, 5 & 6, c'est le contraire c'est à dire que vous gagnez et votre adversaire devra vous versez le double de la mise. Si vous obtenez un triple 1, vous perdez en payant trois fois la mise et dans le cas d'un triple 6, c'est votre adversaire qui vous offre trois fois la mise).
Bolla : vin italien
Payola: ensemble de paiements faits par une maison de disques à des stations de radios pour que ces dernières diffusent en priorité les morceaux qu'elles éditent
(7) Mid-State et Green sont des prisons toutes deux situées à New York, la première à Marcy et la seconde à Beekman.
(8) Lexo: Lexus est un constructeur automobile, créé par le groupe japonais Toyota
(9) Tech: un pistolet d'assaut 9mm produit par la société Intratec à Miami, en Floride. Il est utilisé par les gangsters car le prix est d'environ 300 $.
(10) Cristal est la cuvée emblématique de la Maison de Champagne Louis Roederer.
(11) Les Walabee sont un style de chaussures produites par la marque Clarks
Fast Life

(12) Bubble Lex: Un coupé Lexus SC
Fast Life

(13) Charlie "Lucky" Luciano était un chef de la mafia italo-américaine qui est largement considéré comme le père du crime organisé américain.
Frankie Yale, était un gangster de Brooklyn qui, à un moment, a travaillé au-dessus d'Al Capone.
Bugsy Siegel, un gangster juif qui était en dehors de la famille "Luciano". Il est devenu l'un des premiers gangsters en première page. Il a également été une force motrice derrière le développement du Las Vegas Strip (portion de 6,7 km sur Las Vegas Boulevard où se trouvent les plus grand nombre d'hôtels, parcs d'attraction et casinos).
(14) Land, référence à la Toyota Land Cruiser. Ces voitures étaient celles à conduire dans les années 90. Si vous aviez des sièges de marque à l'intérieur, généralement réalisés par les concepteurs de vêtements populaires comme Eddie Bauer ou Ralph Lauren alors vous étiez vraiment dans le coup
(15) Trifle life qui veut dire venir d'un lieu de désespoir ou d'en bas
(16) Perico: cocaïne pure
(17) Les Glocks sont une série de pistolets fabriqués par l'entreprise autrichienne du même nom.
(18) Blue Steel le surnom pour le 38 Smith & Wesson qui a un modèle qui vient en finition bleue (donc acier bleu)

 
Publié par 155331 7 5 5 le 24 novembre 2014, 16:43.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000