Facebook

 

Paroles de la chanson «A burial at sea» (avec traduction) par Get Well Soon

Vexations (2009)
0 0
Chanteurs : Get Well Soon
Albums : Vexations

Paroles et traduction de «A burial at sea»

Des obsèques en mer

4 a.m.
4 heures du matin
Wake up call
L'alarme sonne
It's time now
Il est l'heure
Oh boy
Bon sang

All in all
Dans l'ensemble
I've had my share
J'ai eu ma part
Laughter
De rires
And tears
Et de larmes

If everything
Si tout
Goes down
Se passait mal
With everyone
Avec tout le monde
Around
Autour
The whole family
La famille toute entière

And if the whole world relies on me now
Et si le monde tout entier reposait sur moi maintenant
And I have no hope myself?
Et que moi-même je n'avais aucun espoir?
What do they say is the world's reward?
Que disent-ils que sera la récompense du monde?
They'll name the new gym after me
Ils baptiseront le nouveau gymnase de mon nom

Trick or treat
Un chantage
Someone says
Quelqu'un dit
Now all is
Maintenant le monde est
At stake
En jeu

Sweaty hands
Les mains moites
A hurting neck
Le cou douloureux
Just like the
Tout comme la
First time
Première fois

Then everything
Puis tout
Falls down
se passe mal
And everyone
Et tout le monde
Is around
Est autour
Let the camera roll
Laissez la camera tourner
And action
Et Action

Top of my wishlist, to die misunderstood
En haut de ma liste, mourir incompris
To be larger than life after death
Être mis sur un piédestal après ma mort
To be quoted in books still to come
Être cité dans les livres à venir
And second, a burial at sea
Et sinon, des obsèques en mer

Far away the ocean
Très loin dans l'océan
Far away the sea
Très loin en mer
Far away the ocean
Très loin dans l'océan
Far away
Très loin

Maybe it could be that I pushed it too far
Il se pourrait que je l'ai poussé trop loin
That way fate can't be tricked
Ce destin ne peut être déjoué
Rented a car on my holiday in Greece
Louer une voiture pendant mon voyage en Grèce
And drove gently off the edge
Et doucement s’éloigner du bord

________
Constantin Gropper déclara que A burial at sea est à propos de trouver un but dans la vie mais en pensant que c'est votre tâche dans le monde et vous devez suivre cette tâche à tout prix. Il s'agit de la peur de l'artiste, que vous faites ce que vous faites et que vous ne suivez pas quelque chose que vous choisissez, seulement votre mission, mais au risque que personne ne s'en soucie. A burial at sea, le son et le sujet, est venu de Moby Dick. Le capitaine Achab est un fanatique, il pense que sa tache est de tuer cette baleine coute que coute, mais le monde n'aurait pas été un endroit pire si cette baleine existait.

 
Publié par 9673 5 3 3 le 29 novembre 2014, 04:25.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000