Facebook

 

Paroles de la chanson «Dead To Me» (avec traduction) par Melanie Martinez

Dollhouse [Ep]
4 0
Chanteurs : Melanie Martinez
Voir tous les clips Melanie Martinez

Paroles et traduction de «Dead To Me»

My condolences
Mes condoléances
I'll shed a tear with your family
Je vais verser une larme avec ta famille
I'll open a bottle up, pour a little bit out in your memory
Je vais ouvrir une bouteille, pour rester un peu dans ta mémoire
I'll be at the wake dressed in all black
Je serai par la suite habillée tout en noir
I'll call out your name, but you won't call back
Je vais appeler ton nom mais tu ne rappelleras pas
I'll hand a flower to your mother when I say goodbye
Je vais donner une fleur à ta mère quand je dirai au revoir
Cause baby you're dead to me
Parce que bébé t'es mort pour moi
I need to kill you
J'ai besoin de te tuer
That's the only way to get you out of my head
C'est la seule façon de te sortir de ma tête
Oh I need to kill you
Oh j'ai besoin de te tuer
To silence all the sweet little things you said
Pour faire taire toutes les petites choses que tu as dites
I really want to kill you
Je veux vraiment te tuer
Wipe you off the face of my earth
Essuyer ton visage de ma terre
And bury your bracelet
Et enterrer ton bracelet
Bury your bracelet
Enterrer ton bracelet
Six feet under the dirt
Six pieds sous terre

Rainy days and black umbrellas
Les jours de pluie et les parapluies noirs
Who's gonna save you now ?
Qui va te sauver maintenant ?
can you cheat from underground ?
Tu peux tromper de sous-terre ?

My condolences
Mes condoléances
I'll shed a tear with your family
Je vais verser une larme avec ta famille
I'll open a bottle up, pour a little bit out in your memory
Je vais ouvrir une bouteille, pour rester un peu dans ta mémoire
I'll be at the wake dressed in all black
Je serai par la suite habillée tout en noir
I'll call out your name but you won't call back
Je vais appeler ton nom mais tu ne rappelleras pas
I'll hand a flower to your mother when I say goodbye
Je vais donner une fleur à ta mère quand je dirais au revoir
Cause baby you're dead to me
Parce que bébé t'es mort pour moi
I'll mourn you when you go
Je vais te pleurer quand tu partiras
Baby you're dead to me
Bébé t'es mort pour moi
I'll mourn you when you go
Je vais te pleurer quand tu partiras

I need to say sorry
J'ai besoin de m'excuser
That's the only thing you say when you lose someone
C'est la seule chose que tu dis lorsque tu perds quelqu'un
I used to say I'm sorry
J'avais l'habitude de dire que j'étais désolée
For all of the stupid shit you've done
Pour toutes les stupides merdes que tu as faites
So now I'm really sorry, sorry for being the apologetic one
Alors maintenant je suis vraiment désolée, désolée d'être la seule excuse
But if I told you again, if I told you again
Mais si je te disais encore, si je te disais encore
You would think I was crazy
Tu pourrais penser que j'étais folle
My condolences
Mes condoléances
I'll shed a tear with your family
Je vais verser une larme avec ta famille
I'll open a bottle up, pour a little bit out in your memory
Je vais ouvrir une bouteille, pour rester un peu dans ta mémoire
I'll be at the wake dressed in all black
Je serai par la suite habillée tout en noir
I'll call out your name but you won't call back
Je vais appeler ton nom mais tu ne rappelleras pas
I'll hand a flower to your mother when I say goodbye
Je vais donner une fleur à ta mère quand je dirais au revoir
Cause baby you're dead to me
Parce que bébé t'es mort pour moi
I'll mourn you when you go
Je vais te pleurer quand tu partiras
Baby you're dead to me
Bébé t'es mort pour moi
I'll mourn you when you go
Je vais te pleurer quand tu partiras
Cause baby you're dead to me
Parce que bébé t'es mort pour moi

 
Publié par 857 5 1 le 19 décembre 2014, 22:43.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000