Facebook

 

Paroles de la chanson «Can You Do This» (avec traduction) par Aloe Blacc

Lift Your Spirit
0 0
Chanteurs : Aloe Blacc
Voir tous les clips Aloe Blacc

Paroles et traduction de «Can You Do This»

Peux-tu faire ça

Grab your shotgun
Attrape ton fusil de chasse
Cock it back
Arme-le
Shoot the sun until the sky is black
Tire sur le soleil jusqu'à ce que le ciel soit noir
Now I don't know if the sun got rhythm
Maintenant, je ne sais pas si le soleil a du rythme
But he gone dance when that music hit'm
Mais il va danser quand cette musique le touchera
Bang, bang, bang darkness falls
Bang, bang, bang l'obscurité se fait
In the nighttime I'm camouflage
Dans la nuit je suis camouflé

Now I-I-I-I, don't know who you are
Maintenant je, ne sais pas qui tu es
But girl I wanna know if you can move like this
Mais ma belle je voudrais savoir si tu peux bouger comme ça
And I-I-I-I, don't know if you gonna tell me
Et je, ne sais pas si tu vas me le dire
But I wanna know what your name is
Mais je voudrais savoir quel est ton nom
And you-you-you-you
Et toi, tu tu tu
Gonna make me fall in love with you
Vas me faire tomber amoureux de toi
If you keep on shaking your hips
Si tu continues à faire basculer tes hanches

(Chorus:)
Now can you do this

À présent peux-tu faire ça
(Yeah, I can do that)
(Ouais je peux faire ça)
Can you do this
Peux-tu faire ça
(Yeah, I can do that)
(Ouais je peux faire ça)
Can you do this
Peux-tu faire ça
(Yeah, I can do that)
(Ouais je peux faire ça)
Can you do this
Peux-tu faire ça
(Yeah, I can do that)
(Ouais je peux faire ça)
I know you think that you can move
Je sais que tu penses que tu peux bouger
But can you groove the way I groove
Mais peux-tu groover de la façon dont je groove

Grab your slingshot
Prends ta fronde
Find a stone
Trouve une pierre
Shoot the moon until the night is gone
Tire sur la lune jusqu'à ce que la nuit ne soit plus
I sure hope that moon got rhythm
J'espère bien que cette lune a le rythme
Cuz he gone rock and when my stone hit'm (*)
Parce qu'elle va balancer et quand ma pierre l’atteint
Boom, boom, boom let me shine
Boom, boom, boom laissez-moi briller
He should know that the day is mine
Elle devrait savoir que la journée m'appartient

(Chorus)

Why you standing on the wall
Pourquoi es-tu restée contre le mur
Did you come to dance at all
Es-tu venue pour danser
I'm watching you girl
Je te regarde ma belle
Girl watchin' me
Regarde-moi
You got moves and let me see
Tu as les pas, laisse-moi voir

Can you do this
Peux-tu faire ça
(Can you do this baby)
(Peux-tu faire ça chérie)
Can you do this
Peux-tu faire ça
(Can yo move like I do)
(Peux-tu bouger comme je le fais)
Can you do this
Peux-tu faire ça
(Can you shake it shake it mama)
(Peux-tu le secouer, le secouer miss)
Can you do this
Peux-tu faire ça
(Can you break it on down)
(Peux-tu y arriver)

(Chorus)

______
Les américains utilisent 'il' pour la lune alors que nous utilisons 'elle' c'est pour ça que je n'ai pas traduit 'he' comme j'aurais dû le faire :)

 
Publié par 155181 7 5 5 le 30 décembre 2014, 08:00.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000