Facebook

 

Paroles de la chanson «Fear Hate Love» (avec traduction) par Papa Roach

F.E.A.R
0 0
Chanteurs : Papa Roach
Albums : F.E.A.R

Paroles et traduction de «Fear Hate Love»

Fear Hate Love
Peur, haine, amour
(Craindre, détester, aimer)

Take me way, back, back in the day
Ramène-moi au début de la journée
My father was a fuck up, absolutely insane
Mon père était un raté, complètement fou
Walked out the door, straight out of my life
Il a pris la porte, il est totalement sorti de ma vie
And he stole my innocence like a thief in the night
Et il a dérobé mon innocence tel un voleur dans la nuit
I had a handful of cards stacked against me
J'avais une poignée de cartes truquées
Mom was blacked out, I couldn't tell if she left me
Maman était évanouie, je ne pouvais dire si elle était morte
I gave up cause I didn't have a family
J'ai renoncé car je n'avais pas de famille

I fell hard with nobody there to catch me
Je suis tombé ardemment et il n’y avait personne pour m’attraper
Somebody catch me
Quelqu'un pour m'attraper

(chorus / refrain) :
(Fear) I'm hopeless
(Peur) Je suis désespéré
(Hate) I'm helpless
(Haine) Je suis sans défense
(Love) I'm powerless
(Amour) Je suis impuissant
Gotta get out of this
Je dois sortir de là
(Fear) no choice in
(Peur) je n'ai pas d'autre choix
(Hate) this crisis
(Haine) cette crise
(Love) its hard and I'm so sick of this
(Amour) c'est difficile et j'en ai marre (de ça)
Why did you abandon me?
Pourquoi m'as-tu abandonné?
How could you just walk away?
Comment pouvais-tu juste partir ?
(Fear) I'm hopeless
(Peur) Je suis sans espoir
(Hate) I'm helpless
(Haine) Je suis sans défense
(Love) I'm powerless
(Amour) Je suis impuissant
Gotta get out of this
Je dois sortir de là

Now I'm out here, walking in the streets
Maintenant je suis dehors, marchant dans les rues
I'm a fatherless child, I'm a social disease
Je suis un enfant sans père, je suis une maladie vénerienne
There's no love living in broken home
Il n'y a pas d'amour dans un foyer brisé
I never ever thought I have to live it alone
Je n'ai jamais pensé que j'aurais à le vivre seul
And then I talked to God, said I was empty
Et puis j'ai parlé à Dieu, lui ai dit que j'étais vide
How could anybody ever possibly love me
Comment quelqu'un pourrait seulement m'aimer
I know that it hurts at the minute
Je sais que ça fait mal sur le moment
It'll drag you to hell if you let it
Je te trainerai jusqu'en enfer si tu me laisses faire
Drag you to hell if you let it
Te trainerai en enfer si tu me laisses faire

(chorus / refrain)

I lost my innocence
J'ai perdu mon innocence
You tried to take my home, you tried to take me down
Tu as essayé de me ramener chez moi, de m'anéantir
I've found myself again
Je me suis retrouvé
No you can't take my heart
Non tu ne peux pas prendre mon cœur
No you can't take me down
Non tu ne peux pas m'anéantir
Cause karma goes around
Car le karma rode

(chorus / refrain)

___
Merci au membre P.Roach pour m'avoir fourni les paroles exactes en anglais

 
Publié par 8610 5 3 3 le 5 février 2015, 00:29.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000