Facebook

 

Paroles de la chanson «Colorful Hospital» (avec traduction) par Bastian Baker

Tomorrow May Not Be Better
0 0
Chanteurs : Bastian Baker
Voir tous les clips Bastian Baker

Paroles et traduction de «Colorful Hospital»

Don’t be sad it’s just a normal goodbye.
Ne sois pas triste c'est juste un au revoir normal.
I’ll be better where I will be,
Je serai bien mieux là où je vais,
You won’t have to take care of me.
Tu n'auras pas à prendre soin de moi.

Coz I have tried to live,
Car j'ai essayé de vivre,
I have tried to escape reality
J'ai essayé d'échapper à la réalité
But it’s too hard,
Mais c'est trop dur,
You won’t have to take care of me.
Tu n'auras pas à prendre soin de moi.

(REFRAIN)
The only thing I’m seeing clearly now
La seule chose que je vois clairement maintenant
Is that I’ll probably end in a colorful hospital.
Est que je finirai probablement dans un hôpital coloré.

It’s not that I don’t love you,
Ce n'est pas que je ne t'aime pas,
It’s not that I don’t trust you,
Ce n'est pas que je n'ai pas confiance en toi,
I just want to go somewhere else.
Je veux juste aller voir ailleurs.
You won’t have to take care of me.
Tu n'auras pas à prendre soin de moi.

Coz ever since I was born,
Car depuis que je suis né,
I have tried every therapy,
J'ai essayé toutes les thérapies,
Every remedy.
Tous les remèdes.
So you won’t have to take care of me
Alors tu n'auras pas à prendre soin de moi.

(REFRAIN)
The only thing I’m seeing clearly now
La seule chose que je vois clairement maintenant
Is that I’ll probably end in a colorful hospital.
Est que je finirai probablement dans un hôpital coloré.

My future is behind me
Mon avenir est derrière moi
And I don’t see yet what could make me feel happy here.
Et je ne vois pas ce qui pourrait encore me rendre heureux ici.
You won’t have to take care of me.
Tu n'auras pas à prendre soin de moi.

A hospital is waiting,
Un hôpital m'attends,
I just have to walk up the stairs
J'ai juste à monter les escaliers
And wait, see and stare
Et attendre, voir et regarder.
You won’t have to take care of me.
Tu n'auras pas à prendre soin de moi.

(REFRAIN)
The only thing I’m seeing clearly now
La seule chose que je vois clairement maintenant
Is that I’ll probably end in a colorful hospital
Est que je finirai probablement dans un hôpital coloré.

 
Publié par 1557 6 2 le 6 mars 2015, 18:30.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000