Facebook

 

Paroles de la chanson «Praan (Ft. Palbasha Siddique)» (avec traduction) par Garry Schyman

 Trip the Light - Dancing 2012
0 0
Chanteurs : Garry Schyman

Paroles et traduction de «Praan (Ft. Palbasha Siddique)»

(Titre inspiré du poème de Rabindranath Tagore 'Stream of life du receuil Gitanjali)

Souffle de vie

Bhulbona ar shohojete
Je n'oublierai pas facilement
Shei praan e mon uthbe mete
La vie qui émeut mon âme
Mrittu majhe dhaka ache
La mort se drape dans
je ontohin praan
Le souffle de vie infinie

Bojre tomar baje bashi
Ta flûte joue avec tonnerre
She ki shohoj gaan
Cette simple chanson
Shei shurete jagbo ami
Je dois m'éveiller à ce rythme

Bojre tomar baje bashi
Ta flûte joue avec tonnerre
She ki shohoj gaan
Cette simple chanson
Dao more shei gaan
Donne-moi cette chanson

Shei jhor jeno shoi anonde
Et dans cette tempête de bonheur
Chittobinar taare
Alors que cette musique joue dans ma tête
Shotto-shundu dosh digonto
Le monde entier
Nachao je jhonkare!
Danse à ce rythme

Bojre tomar baje bashi
Ta flûte joue avec tonnerre
She ki shohoj gaan
Ce qui est une simple chanson
Shei shurete jagbo ami
Je vais me réveiller à ce rythme

Bojre tomar baje bashi
Ta flûte joue avec tonnerre
She ki shohoj gaan
Ce qui est une simple chanson
Dao more shei gaan
Donne-moi cette chanson

________
Traduction réalisée après une traduction en anglais trouvée sur youtube.
Matthew Harding est un développeur de jeux vidéo américain. Après un revers sur la production d'un jeu vidéo, il décide de partir découvrir le monde.
Au début de son périple, un de ses amis qui le filmait l'invita à faire quelques pas de danse pour égayer un peu la vidéo.
Cette vidéo, Where the Hell is Matt? 2008 publiée le 20 juin 2008 est le fruit de 14 mois de voyage dans 42 pays. La NASA a publié cette vidéo sur son site internet Astronomy Picture Of the Day (Image d'astronomie du jour) le 22 juillet 20085. La vidéo est intitulée Happy People Dancing on Planet Earth (Gens heureux dansant sur la planète Terre).

 
Publié par 155071 7 5 5 le 30 mars 2015, 10:21.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000