Facebook

 

Paroles de la chanson «The Way That I Need You (Ft. The Once)» (avec traduction) par Passenger

Whispers II
0 0
Chanteurs : Passenger
Albums : Whispers II

Paroles et traduction de «The Way That I Need You (Ft. The Once)»

- Once
About one year later your daddy was born and your grandma held my hand so tight
Environ un an plus tard, ton papa est né et ta grand-mère a serré ma main si fort
Oh I can’t tell the joy as she brought forth new life, by the glow of the kerosene light, by the glow of the kerosene light.
Oh, je ne peux dire la joie alors qu'elle mettait au monde une nouvelle vie, à la lueur d'une lampe au kérosène, à la lueur d'une lampe au kérosène.

- Passenger
He’s the deflated balloon wrapped around your gate
Il est le ballon dégonflé enroulé autour de ta porte
Cut priced to clear a past to “sell by date”
Un prix réduit pour une "date limite de vente" dépassée
He’ll be fool running through the church screaming out “it’s not too late”
Il sera l'idiot qui traverse l'église en criant "Il n'est pas trop tard"
When he does, I know that you’ll wait
Quand il le fera, je sais que tu attendras

He’s the drunk man with bad breath coming on too strong
Il est l'homme ivre avec une mauvaise haleine qui est trop forte
He’s the beauty queen that strings your heart along
Il est la reine de beauté qui lace ton cœur
And he’ll answer every question in your new-age magazine wrong
Et il répondra mal à chaque question dans ton magazine new-age
But I know you’ll love him strong
Mais je sais que tu l'aimeras fort

- Ensemble
So I’m leaving before there’s nothing to believe in
Ainsi je pars avant qu'il ne reste plus rien en quoi croire
I’m just craving for a love I never knew
Je meurs d'envie d'un amour que je n'ai jamais connu
Please don’t go mistreating me
S'il te plait ne vas pas me maltraiter
I’m not saying you’ve been misleading me
Je ne dis pas que tu m'as abusé
Just not needing me the way that I need you
Tu n'as juste pas besoin de moi de la façon dont j'ai besoin de toi

- Passenger
He’s the elephant in the room, that never speaks
Il est l'éléphant dans la pièce, qui ne parle jamais
But you dream about him every two weeks
Mais tu rêves de lui toutes les deux semaines
I wouldn’t know his name, but you call it in your sleep
Je ne connaitrais pas son nom, mais tu l'appelles dans ton sommeil
Oh I know you love him deep
Oh je sais que tu l'aimes profondément

So run back to him like you should
Alors cours vers lui comme tu le devrais
I guess I always knew that you would
Je suppose que j'ai toujours su que tu le ferais
For he’s captured your heart in a way I never could
Parce qu'il a capturé ton coeur d'une façon que je n'ai jamais pu
So go on and love him good
Alors vas et aime-le bien

- Ensemble
So I’m leaving before there’s nothing to believe in
Ainsi je pars avant qu'il ne reste plus rien en quoi croire
I’m just craving for a love I never knew
Je meurs d'envie d'un amour que je n'ai jamais connu
I’m the stray cat you keep feeding
Je suis le chat errant que tu continues à nourrir
You’re the book I can’t stop reading
Tu es le livre que je ne peux cesser de lire
But the tides are receding that it’s true
Mais les marées se retirent voilà qui est vrai

So please don’t go mistreating me
Alors s'il te plait ne vas pas me maltraiter
I’m not saying you’ve been misleading me
Je ne dis pas que tu m'as abusé
Just not needing me the way that I need you
Tu n'as juste pas besoin de moi de la façon dont j'ai besoin de toi
Just not needing me the way that I need you
Tu n'as juste pas besoin de moi de la façon dont j'ai besoin de toi

 
Publié par 155467 7 5 5 le 3 avril 2015, 17:02.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000