Facebook

 

Paroles de la chanson «Doors To Heaven» (avec traduction) par Shake Shake Go

Shake Shake Go [Ep]
0 0
Chanteurs : Shake Shake Go

Paroles et traduction de «Doors To Heaven»

Les portes du paradis

Maybe we'll be heroes in the age of love
Peut-être serons-nous des héros dans cette ère d'amour
But the age of love slowly fell out of touch
Mais l'ère d'amour est doucement devenue inaccessible
Try to be the best it's never good enough
Essayer d'être le meilleur ça n'est jamais assez bien
And it's not enough to sit back and watch as we all come and go
Et ça n'est pas suffisant pour s'asseoir et regarder alors que nous allons et venons tous

Go the doors are close to heaven
Allons-y les portes sont proches du paradis
They said we could be better
Ils ont dit qu'on pourrait être meilleurs
Our hearts told our heads to let go
Nos cœurs ont dit à nos têtes d'abandonner
So it's better than regretting and we won't be forgetting as we walk out this world on our own
Ainsi c'est mieux que de regretter et nous n'oublierons pas alors que nous quittons ce monde tout seul

We are only sinners of society
Nous ne sommes que de pécheurs de la société
But our men are afraid to be what they wanna be
Mais nos hommes ont peur d'être ce qu'ils veulent être
Wasted on the year if you wanna tell
Gaspillé sur l'année si tu veux
Cause wasted time with you is the best thing I knew now so go
Parce que du temps gaspillé avec toi est la meilleure chose que j'ai connue à présent, alors allons-y

Go the doors are close to heaven
Allons-y les portes sont proches du paradis
They said we could be better
Ils ont dit qu'on pourrait être meilleurs
Our hearts told our heads to let go
Nos cœurs ont dit à nos têtes d'abandonner
So it's better than regretting and we won't be forgetting as we walk out this world on our own
Ainsi c'est mieux que de regretter et nous n'oublierons pas alors que nous quittons ce monde tout seul
(x2)

Maybe we'll be heroes in the age of love
Peut-être serons-nous des héros dans cette ère d'amour
But the age of love is only fell out of touch
Mais l'ère d'amour est doucement devenue inaccessible
Try to be the best it's never good enough
Essayer d'être le meilleur ça n'est jamais assez bien
I just pity the old souls to scare to break out of their bonds
J'ai juste pitié des vieilles âmes trop alarmistes pour sortir de leurs obligations

Go the doors are close to heaven
Allons-y les portes sont proches du paradis
They said we could be better
Ils ont dit qu'on pourrait être meilleurs
Our hearts told our heads to let go
Nos cœurs ont dit à nos têtes d'abandonner
So it's better than regretting and we won't be forgetting as we walk out this world on our own
Ainsi c'est mieux que de regretter et nous n'oublierons pas alors que nous quittons ce monde tout seul
(x2)

 
Publié par 155865 7 5 5 le 8 mai 2015, 11:04.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000