Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «No Flex Zone!» par Rae Sremmurd

Pas de zone de tension!

- Swae Lee
(Chorus:)
No flex zone, no flex zone

Pas de zone de tension, pas de zone de tension
They know better, they know better
Ils connaissent mieux, ils connaissent mieux
No flex zone, no flex zone
Pas de zone de tension, pas de zone de tension
They know better, they know better
Ils connaissent mieux, ils connaissent mieux
Won a gold medal and a gold bezel
Ils ont gagné une médaille d'or et une montre en or
I treat these hoes special, now ya ho jealous
Je traite ces pu**s de façon spéciale, maintenant les vôtres sont jalouses
Freak hoes, got several, they tens or better
De sacrées pu**s, j'en ai plusieurs, elle sont notées dix ou plus
I'm a trendsetter, I'm a go-getter!
Je suis un pionnier, je suis un fonceur!

Swae Lee, Lee Swae, it's the same difference
Swae Lee, Lee Swae, c'est la même différence
H²O, Lean, same thing (1)
H²O, Lean, même chose
Niggas throw sets and gang bang
Les mecs font des signes de ralliement et commettent des crimes
Free everybody in the chain gang
Libérez tout le monde de leurs chaines
Been two days since I laid down
Ça fait deux jours que je ne me suis pas couché
Kool Moe Dee, five chains on (2)
Kool Moe Dee, j'ai cinq chaines
Versace, them rings on, say my fucking name ho
Versace, j'ai leurs bagues, dites mon put*** de nom
Yeah, them diamonds so cool, yeah that old school mine fool
Ouais, leur diamants sont si cool, ouais ce truc old school est à moi
Never heard about you, all my hoes they so rude
Je n'ai jamais entendu parler de vous, toutes mes pu**s sont si arrogantes
Tats all on me nigga, trill ass individual
Des tatouages partout sur moi mec, ma propre personnalité
Don't check on that nigga, sit on my Balmain zipper
Ne vérifie pas ça mec, assieds-toi sur la fermeture éclair de mon Balmain
Got a airtight schedule, fuck your bitch, just met her
J'ai un calendrier surchargé, je bai** ta salo** que je viens à peine de rencontrer
Pink slip, no rental, got a L full of that killer (3)
Acte de propriété, pas de location, j'ai un joint plein de cannabis qui tue
Beating on my chest like Magilla (4)
Frppant dans ma poitrine comme Magilla
Nigga, I am the gorilla of the village
Mec, je suis le gorille du village
Pack sound like heavy metal
Le pack résonne comme des métaux lourd
Just killed the haters, God bless 'em
Juste tué les haineux, que Dieu les bénisse

(Chorus)

- Slim Jimmy
Young niggas got get to the money
Les jeunes doivent se faire de l'argent
Five chains on they look at me funny
Cinq chaines, ils me regardent drôlement
Showed up with the juice and the troops (5)
Je me montre avec la sauce et les troupes
Roll a 7 every time I shoot (6)
J'ai de la chance chaque fois que je tire
She said, "why you have so many condoms with you?"
Elle a dit "Pourquoi as-tu tellement de préservatifs sur toi?"
I said, "I'm a player to be honest with you"
J'ai répondu "Je suis un joueur pour être honnête avec toi"
Hublot, (Whoo!) so shiny (7)
Hublot, (Whoo!) tellement brillante
Mind you, my crew right behind me
Rappelez-vous, mon équipe est juste derrière moi
Went shopping, could've bought an island
J'ai fait du shopping, j'aurais pu acheter une île
Talking money when I'm with Italians
Parler d'argent quand je suis avec des italiens
Spilling purple on the red carpet (8)
Renversant de la pourpre sur le tapis rouge
And I'm flyer than a nigga on a hang glider
Et je suis plus planant qu'un mec sur un delta plane
4-5-6-7 chains on, just stay in your lane ho
4-5-6-7 chaines, reste juste sur ta voie pu**
Don't you like these A Wangs? Don't you like these gold fangs? (9)
N'aimes-tu aps ces A Wangs? N'aimes-tu pas ces grillz en or?
You a well-known flexer, I'm a young trendsetter
Toi un frimeur bien connu, je suis un jeune pionnier
These hoes, they reckless, they slick, they messy
Ces pu**s, elles sont téméraires, elles sont habiles, elles sont cochonnes
Three hoes freak dancing, on the loud singing acapella (10)
Trois pu**s dansant de façon dingue, défoncées chantant acapella
Chain clang like heavy metal
Les chaines résonnent comme du métal lourd
Sremm killed the haters, God bless 'em
Sremm a tué les haineux, Dieu les bénisse

(Chorus)

__________
(1) H²O,formule chimique de l’eau.
Lean est une boisson populaire qui vient de Houston au Texas
Elle est composée de Soda Sprite, sirop médicament avec Prométhazine w/codéine VC et des bonbons Jolly Rancher (bonbons aux fruits). La boisson est euphorisante par la codéine et la Prométhazine provoque une sorte de léthargie.
(2) Kool Moe Dee est un MC hip hop qui a connu la gloire à la fin des années 70, il est l'un des premiers rappeurs à avoir eu un Grammy Award.
(3) L fait référence à la façon dont les feuilles sont collées pour faire un joint, killer est un adjectif utilisé pour décrire une super qualité de cannabis.
(4) Magilla Gorilla est une série animée mettant en scène un gorille
(5) Juice (jus/sauce) est une expression qui signifie avec respect et crédibilité dans la rue
(6) 7 est le chiffre de la chance
(7) Hublot est une marque suisse de montre de luxe
(8) Purple (pourpre), marijuana extrêmement puissante la couleur est dûe à ses bourgeons de couleur pourpre
(9) A Wangs (je ne sais pas à quoi ça fait référence, si qulqu'un a une idée....
Gold fangs (crocs en or) en référence au Grillz, prothèse dentaire décorative en général en or et incrustées de pierre précieuse.
(10) Loud, un terme d'argot pour la marijuana de haute qualité.

 
Publié par 237411 5 5 7 le 13 mai 2015 à 9h57.
SremmLife
Chanteurs : Rae Sremmurd
Albums : SremmLife

Voir la vidéo de «No Flex Zone!»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000