Facebook

 

Paroles de la chanson «All Cried Out (Ft. Alex Newell)» (avec traduction) par Blonde

All Cried Out [Single]
0 0
Chanteurs : Blonde
Voir tous les clips Blonde

Paroles et traduction de «All Cried Out (Ft. Alex Newell)»

Fini de pleurer

When you wake up I'll be,
Quand tu te réveilleras, je serai
Long gone,
Partie depuis longtemps,
Made the great escape,
J'ai fait la grande évasion
Took my heart and run,
J'ai pris mon coeur et je fuis
There's no returning,
Pas de retour
No more burning bridges down,
Plus de ponts qui brûlent
Phoenix to the bolding flames,
Le Phoenix aux flammes intrépides

'Cause boy, I'm all cried out,
Parce que mec, j'en ai fini de pleurer
Over you, over you,
Sur toi, sur toi
Boy I'm all cried out,
Mec, j'en ai fini de pleurer
Burning up, burning up, burning all my tears away,
Consumer, consumer, consumer toutes mes larmes,
Boy I'm all cried out,
Mec, j'en ai fini de pleurer
Over you, over you,
J'en ai fini avec toi, fini avec toi
Boy I'm all cried out,
Mec, j'en ai fini de pleurer
Over you, over you,
Sur toi, sur toi
Boy I'm all cried out,
Mec, j'en ai fini de pleurer
Over you, over you,
Sur toi, sur toi
Boy I'm all cried out,
Mec, j'ai tout pleuré
Over you over you,
Sur toi, sur toi

When you wake up the'll be no sound,
Quand tu te réveilleras il n'y aura aucun bruit
No one left to kiss when you turn around,
Personne pour t'embrasser quand tu te retournes
I leave my heartbreak in the dark hole of your bed,
Je laisse mon chagrin dans le trou noir de ton lit,
With every tear I shed,
Avec toutes les larmes que j'ai versées

'Cause boy, I'm all cried out,
Parce que mec, j'en ai fini de pleurer
Over you, over you,
Sur toi, sur toi
Boy I'm all cried out,
Mec, j'en ai fini de pleurer
Burning up, burning up, burning all my tears away,
Consumer, consumer, consumer toutes mes larmes,
Boy I'm all cried out,
Mec, j'en ai fini de pleurer
Over you, over you,
Sur toi, sur toi
Boy I'm all cried out,
Mec, j'en ai fini de pleurer
Over you, over you,
Sur toi, sur toi

And now you've done this to me,
Et maintenant que tu m'as fait ça
Don't you dare come back,
Ne t'avise pas de revenir
And if I drove down the street,
Et si je descendais la rue,
I know I won't go back,
Je sais que je ne reviendrai pas en arrière,
And of the time to keep,
Et des moments à garder
I've found a better me,
J'ai trouvé une meilleure version de moi
I feel so sorry for you baby,
Je me sens si désolée pour toi chéri

Cause boy, I'm all cried out,
Parce que mec, j'en ai fini de pleurer
Over you, over you,
Sur toi, sur toi
Boy I'm all cried out,
Mec j'en ai fini de pleurer
Over you, over you,
Sur toi, sur toi
Boy I'm all cried out,
Mec j'en ai fini de pleurer
Over you, over you,
Sur toi, sur toi
Boy I'm all cried out,
Mec j'en ai fini de pleurer
Burning up burning yeah
Consumé, consumé ouais

 
Publié par 155815 7 5 5 le 13 mai 2015, 17:11.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000