Facebook

 

Paroles de la chanson «Dead Arms Dead Legs» (avec traduction) par Eliot Sumner

Dead Arms & Dead Legs [Single]
0 0
Chanteurs : Eliot Sumner
Voir tous les clips Eliot Sumner

Paroles et traduction de «Dead Arms Dead Legs»

Bras morts jambes mortes

I occupy these feet with these dead arms and these dead legs
J'occupe ces pieds avec ces bras morts et ces jambes mortes
The brambles catch and tighten and they pull me into bed
Les ronces m'attrapent et me serrent et elles me tirent dans le lit
This is no retaliation, this is the universe
Ce ne sont pas des représailles, c'est l'univers
I imagine myself walking here 5 million years before
Je m'imagine marchant ici il y a 5 millions d'années
I’m so intrigued by this one, it’s sharp around the sides
Je suis tellement intriguée par celui-là, il est tranchant sur les côtés
There’s a danger to your loving, and my loves been compromised
Il y a un danger avec ton amour, et mes amours ont été détériorés

I have been out walking with these dead arms & dead legs
Je me suis baladée avec ces bras morts et ces jambes mortes
And the mysteries of the universe are patterned in my head
Et les mystères de l'univers sont tracés dans ma tête
The terrain becomes unbearable, too steep to stick your heel
Le terrain devient impraticable, trop raide pour tenir ton talon
I imagine myself here again in 50 million years
Je m'imagine à nouveau ici dans 50 millions années

(Chorus:)
I run to the left I run to the right, and all my fears become alive

Je cours à gauche, je cours à droite, et toutes mes peurs prennent vie
And what is left, and who are you in the end?
Et que reste-t-il, et qui es-tu en fin de compte?

I demonstrate my actions in the grace of your defeat
Je démontre mes actions à la grâce de ta défaite
And all things that were left unsaid internally repeat
Et toutes les choses qui n'ont pas été dites se répètent intérieurement
And the pain becomes tyrannical 400 tons of shame
Et la douleur devient tyrannique 400 tonnes de honte
As I walk into a perfect storm again
Alors que je marche à nouveau dans une parfaite tempête
I take the burden on myself
Je prends sur moi le fardeau

(Chorus)

I’ve entertained their feeling
Je me suis amusée de leurs sentiments
Maybe once, but never twice
Peut-être une fois mais jamais deux
And you feel the world is ending
Et tu sens que le monde s'achève
Nothing else can suffice
Rien d'autre ne peut suffire
If it fills that void you bear
Si ça comble ce vide que tu portes
If that something wasn’t free
Si ce quelque chose n'était pas gratuit
How can I begin to blame you?
Comment puis-je commencer à te le reprocher?
You are the prisoner in me
Tu es le prisonnier en moi

(Chorus)(x2)

 
Publié par 155472 7 5 5 le 26 mai 2015, 11:22.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000