Facebook

 

Paroles de la chanson «Good Enough (Ft. Jussie Smollett)» (avec traduction) par Empire Cast

Empire: Original Soundtrack Season 1
2 0
Voir tous les clips Empire Cast

Paroles et traduction de «Good Enough (Ft. Jussie Smollett)»

Good Enough
(Assez bien)

I gave you all of me
Je te donne tout de moi
But it still ain't enough to make you happy
Mais ce n'est toujours pas assez pour te rendre heureux
I gave you everything
Je te donne tout
You still don't measure up
Ce n'est toujours pas à la hauteur
It feels like I walked 5 thousand miles
J'ai l'impression que j'ai marché 5 mille kilomètres
And didn't even come close
Et ne m'en suis même pas rapproché
Feels like I try to make you smile
J'ai l'impression que j'essaie de te faire sourire
But you don't even care nooo
Mais tu t'en fous nooo

I'll never be big enough to pay your deuce
Je ne serai jamais suffisamment grand pour être à ton égalité
But I keep trying
Mais je continue d'essayer
And you just keep on making me jump through hoops
Et tu continues à me faire sauter à travers des cerceaux
What do I got to do?
Qu'est-ce que je dois faire?
I just want you to look at me
Je veux juste que tu me regardes
And see that I can be what you love
Et que tu vois que je peux être ce que tu aimes
I just want you to look at me
Je veux juste que tu me regardes
And see that I can be
Et que tu vois que je peux être
Good enough (x4)
Assez bien (x4)
See that I can be yeah
Que tu vois que je peux être yeah
Good enough (x6)
Assez bien (x6)

(I can be good enough)
(Je peux être assez bien)

I try to show you that I'm strong
J'essaie de te montrer que je suis fort
Why do I even bother?
Pourquoi je m'en donne encore la peine?
'Cause it's the same old damn song
Parce que c'est toujours la même foutue chanson
You call yourself a father
Tu t’appelles toi-même un père
Feels like I'm reaching for the stars
J'ai l'impression d'atteindre les étoiles
But heaven isn't letting me
Mais que le paradis ne me laisse pas
I wish that I had longer arms
J'aurais aimé avoir des bras plus longs
But I know that will never be, never be
Mais je sais qu'ils ne le seront jamais, seront jamais

I'll never be big enough to pay your deuce
Je ne serai jamais suffisamment grand pour être à ton égalité
But I keep trying
Mais je continue d'essayer
And you just keep on making me jump through hoops
Et tu continues à me faire sauter à travers des cerceaux
What do I got to do?
Qu'est-ce que je dois faire?
I just want you to look at me
Je veux juste que tu me regardes
And see that I can be what you love
Et que tu vois que je peux être ce que tu aimes
I just want you to look at me
Je veux juste que tu me regardes
And see that I can be
Et que tu vois que je peux être
Good enough (x3)
Assez bien (x3)
See that I can be yeah
Que tu vois que je peux être yeah
Good enough (x4)
Assez bien (x4)

Good enough
Assez bien
(Look at me)
(Regarde-moi)
I'm standing right here waiting for you, here I am
Je suis juste là à t'attendre, me voilà
Looking for your acceptance, do you give a damn?
Cherchant ton approbation, est-ce que t'en a quelque chose à foutre?
You see, it doesn't matter what you think
Tu vois, peu importe ce que tu penses
I'm still a man
Je suis toujours un homme
Open up your eyes, let you see that I'm good enough
Ouvre tes yeux, laisse-toi voir que je suis assez bien

I just want you to look at me
Je veux juste que tu me regardes
(Look at me)
(Me regardes)
I just want you to look at me
Je veux juste que tu me regardes
See that I can be
Que tu vois que je peux être
Good enough (x3)
Assez bien (x3)
I just wanna be yeah
Je veux juste être yeah
Good enough (x4)
Assez bien (x4)

 
Publié par 5312 6 2 1 le 27 mai 2015, 04:34.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000