Facebook

 

Paroles officielles de la chanson «Yelahiah» : Luc Arbogast

Chanson originale : Yelahiah
Albums :

Paroles officielles de la chanson "Yelahiah"

In Brevil de Vidriss Vel dal Sybila en inte Brevil don descre so lonn
In Brevaï des vinter l'Aïlerod ibre de vil saï del man
Faulte mir de vaï que me vio un ëbre vede sodes lendionn
En de prenteraï des en vin Mir Oïl de vil sanctuccer

Lo voï de Vensu del vin Mir, ibre vel de Raïdo in brevil simpre so lon
Qui edel brië l' Aïlerod, in de zell Olmaï.

Imbre vil de Daïs imperium que libre vaï de sedes Imperium
Ebres zell Olmaï de sin vin Mir en de Sin de Simpre so lon
L'Ovaï de Voïse del vin Mir ibre vil de Raïdo ibre vill simpre so lon
Qui Edel brië l'Ailerod, lon de zell Olmaï.

Lo voï de Voïse den vin Mir qui brevil de Raïdo qui brevil simpre so lon
Qui edel brië l'Aïlerod lon de zell Olmaï

Libre son de Zell vin mir

Traduction français

A la demande des Prêtresses et de la sybile, ainsi qu'à la mémoire de ceux qui sont demeurés seuls,
A la mémoire de ceux qui demeurent seuls dans l'hiver de leurs âmes,
A la mémoire des fautes que j'ai commises, et qui restent sans rémission,
A la mémoire de mes jugements infondés, je demande pardon

La voix qui naît en Moi, qui tends vers le voyage, et m'a si souvent laissé seul,
Cette voix est une Voix restée longtemps muette, une Âme silencieuse.

En l'Honneur de mes rêves impérieux, dans lesquels je savoure cette empirique liberté.
Où mon chemin lui-même me pousse à l'isolement.
En l'honneur de cette Voix qui hurle en Moi depuis toujours, tendue vers de solitaires voyages.
A cette voix, enfin, qui naît de mes silences, de mon Âme gardienne

La Voix qui demeure au fond de Moi, Toujours tendue vers ces voyages intérieurs
Cette Voix que je lance, confiant en mes Anges

Célèbre désormais mon Âme libre.