![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Robbie Williams Les sonneries de téléphone - Les concerts de Robbie Williams |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Sing When You' Re Winning (2000) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
| The Road To Mandalay |
La Route De Mandalay |
| Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition. Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U, vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes, en cliquant ici : Lyrics 4 U (Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site, et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement) Clip Vidéo via Jukebo | [Refrain] Empêche-moi de me noyer dans la mer Fous-moi une raclée sur la plage Quelles charmantes vacances Il n'y a rien de marrant à ajouter Cette chanson sombre apporterait la pluie Mais le soleil ne reviendra pas avant qu'elle soit chantée Pas d'eau coulant dans le lit asséché L'endroit le plus triste qu'il m'ait été donné de voir Tout ce que j'ai touché était doré Tout ce que j'ai aimé a été détruit Sur la route de Mandalay Chaque erreur que j'ai commise A été remaniée et puis renouvelée Pendant que je me perdais sur le chemin Tu n'as plus rien à donner La vérité est tout ce qu'il te reste Vingt endroits avant l'aube Nous mourrons et nous serons ressuscités Je souhaiterais dormir abrité par les arbres Faisant corps avec l'univers Mépriserais le baril d'un revolver Et aurais la sensation que la lune remplace le soleil Tout ce que nous avons volé A été perdu, rendu ou détruit Il n'y a plus de dragons à massacrer Chaque erreur que j'ai commise A été remaniée et renouvelée Pendant que je me perdais sur le chemin [Refrain] |
|
Réalisée par : Jeremie Vue 39 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le vendredi 9 janvier 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Me And My Shadow | jeudi 22 juin 2006 - 17h11 - il y a 933 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
j'aime le sens des paroles.. mais.. je sais pas, la musique, j'accroche pas trop.. mais olalala, ce que j'aime les paroles![]() |
||
| FirenzeSinatra | jeudi 23 mars 2006 - 18h06 - il y a 1024 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
lol c une chanson magnifique !!!! ![]() |
||
| Shenzy | mardi 21 mars 2006 - 8h04 - il y a 1026 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
quand je pense que je connaissais pas cette chanson... merci à sage com une image! et bravo pour la traduction |
||
| FirenzeSinatra | vendredi 10 mars 2006 - 20h33 - il y a 1037 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Merci pour la traduction !!! Cette chanson est génial !!! C'est ma chanson préférée depuis plus d'un an depuis la sortie de "Greatest Hits" qui est également mon tout premier album de Robbie !!! | ||
| Memi | samedi 30 octobre 2004 - 15h07 - il y a 1533 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Je salue l'effort d'avoir traduit cette chanson ce n'est pas evident! Cependant je ne suis pas vraiment d'accord avec cette traduction, c'est du mot à mot, pour etre plus pertinent il faudrait l'affiner en tenant compte de la justesse des mots ET du sens or ici c'est l'un ou l'autre. Je suis à disposition pour en parler | ||
| val miss pop | lundi 30 août 2004 - 16h25 - il y a 1594 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Je viens d'ouvrir la traduction "the road to mandalay" de Robbie Williams vous l'avez mit etant que single mais cette chanson fait aussi partie l'album "sing when you're winning" cordialement Valériane ![]() |
||