<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Epica</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 22 Nov 2008 17:31:59 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>The Divine Conspiracy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100691.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Divine Conspiracy</description>
	<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 19:09:59 +0200</pubDate>
	<guid>100691</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/519AlEvoOiL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Chasing The Dragon</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99932.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Chasing The Dragon</description>
	<pubDate>Mon, 17 Sep 2007 23:21:20 +0200</pubDate>
	<guid>99932</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/519AlEvoOiL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sancta Terra</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100682.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sancta Terra</description>
	<pubDate>Mon, 17 Sep 2007 19:13:08 +0200</pubDate>
	<guid>100682</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/519AlEvoOiL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Safeguard To Paradise</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100611.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Safeguard To Paradise</description>
	<pubDate>Mon, 17 Sep 2007 15:22:10 +0200</pubDate>
	<guid>100611</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/519AlEvoOiL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Living A Lie &quot;The Embrace That Smothers - Part VIII&quot;</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100474.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Living A Lie &quot;The Embrace That Smothers - Part VIII&quot;</description>
	<pubDate>Sun, 16 Sep 2007 18:43:50 +0200</pubDate>
	<guid>100474</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/519AlEvoOiL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Death Of A Dream &quot;The Embrace That Smothers - Part VII&quot;</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99787.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Death Of A Dream &quot;The Embrace That Smothers - Part VII&quot;</description>
	<pubDate>Thu, 06 Sep 2007 14:04:43 +0200</pubDate>
	<guid>99787</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/519AlEvoOiL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beyond Belief</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100013.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beyond Belief</description>
	<pubDate>Wed, 05 Sep 2007 14:00:24 +0200</pubDate>
	<guid>100013</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/519AlEvoOiL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fools Of Damnation &quot;The Embrace That Smothers - Part IX&quot;</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99681.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fools Of Damnation &quot;The Embrace That Smothers - Part IX&quot;</description>
	<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 15:17:58 +0200</pubDate>
	<guid>99681</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/519AlEvoOiL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Obsessive Devotion</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99589.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Obsessive Devotion</description>
	<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 20:46:41 +0200</pubDate>
	<guid>99589</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/519AlEvoOiL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Menace Of Vanity</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99458.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Menace Of Vanity</description>
	<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 00:51:44 +0200</pubDate>
	<guid>99458</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/519AlEvoOiL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Never Enough</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97979.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Never Enough</description>
	<pubDate>Sun, 15 Jul 2007 19:40:33 +0200</pubDate>
	<guid>97979</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/519AlEvoOiL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hunab K'u &quot;a New Age Dawns&quot; Prologue</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91805.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hunab K'u &quot;a New Age Dawns&quot; Prologue</description>
	<pubDate>Tue, 06 Mar 2007 20:21:37 +0100</pubDate>
	<guid>91805</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000B5XSTO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Linger</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89227.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Linger</description>
	<pubDate>Tue, 12 Dec 2006 16:18:16 +0100</pubDate>
	<guid>89227</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000C0X49M.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V57010061_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Run For A Fall</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7516.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Run For A Fall</description>
	<pubDate>Wed, 15 Nov 2006 15:31:42 +0100</pubDate>
	<guid>7516</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/415P0Z93HJL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Veniality</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87045.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Veniality</description>
	<pubDate>Mon, 02 Oct 2006 16:31:52 +0200</pubDate>
	<guid>87045</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0000TPMWW.01._SCMZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blank Infinity</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85728.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blank Infinity</description>
	<pubDate>Sat, 23 Sep 2006 04:05:04 +0200</pubDate>
	<guid>85728</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000B5XSTO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Force Of The Shore</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86384.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Force Of The Shore</description>
	<pubDate>Thu, 21 Sep 2006 16:30:34 +0200</pubDate>
	<guid>86384</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000B5XSTO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Quietus</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85248.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Quietus</description>
	<pubDate>Sun, 20 Aug 2006 16:05:54 +0200</pubDate>
	<guid>85248</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000B5XSTO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Another Me &quot;in Lack'ech&quot;</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85691.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Another Me &quot;in Lack'ech&quot;</description>
	<pubDate>Sun, 20 Aug 2006 02:14:24 +0200</pubDate>
	<guid>85691</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000B5XSTO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Last Crusade &quot;A New Age Dawns&quot; #1</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84318.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Last Crusade &quot;A New Age Dawns&quot; #1</description>
	<pubDate>Thu, 29 Jun 2006 21:46:29 +0200</pubDate>
	<guid>84318</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000B5XSTO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Consign To Oblivion &quot;a New Age Dawns&quot; #3</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83474.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Consign To Oblivion &quot;a New Age Dawns&quot; #3</description>
	<pubDate>Thu, 29 Jun 2006 12:18:46 +0200</pubDate>
	<guid>83474</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000B5XSTO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Trois Vierges</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84211.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Trois Vierges</description>
	<pubDate>Thu, 22 Jun 2006 21:12:34 +0200</pubDate>
	<guid>84211</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000B5XSTO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mother Of Light &quot;A New Age Dawns&quot; #2</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83383.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mother Of Light &quot;A New Age Dawns&quot; #2</description>
	<pubDate>Wed, 31 May 2006 15:45:19 +0200</pubDate>
	<guid>83383</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000B5XSTO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dance Of Fate</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82135.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dance Of Fate</description>
	<pubDate>Tue, 09 May 2006 16:34:18 +0200</pubDate>
	<guid>82135</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000B5XSTO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Solitary Ground</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81788.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Solitary Ground</description>
	<pubDate>Wed, 12 Apr 2006 12:31:59 +0200</pubDate>
	<guid>81788</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000B5XSTO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Memory</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72239.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Memory</description>
	<pubDate>Wed, 17 Nov 2004 20:18:06 +0100</pubDate>
	<guid>72239</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/514GVR11VZL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Adyta &quot;The Neverending Embrace ~ Prelude&quot;</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18202.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Adyta &quot;The Neverending Embrace ~ Prelude&quot;</description>
	<pubDate>Tue, 31 Aug 2004 21:24:48 +0200</pubDate>
	<guid>18202</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/415P0Z93HJL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Façade Of Reality &quot;The Embrace That Smothers - Part V&quot;</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17045.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Façade Of Reality &quot;The Embrace That Smothers - Part V&quot;</description>
	<pubDate>Wed, 25 Aug 2004 20:52:26 +0200</pubDate>
	<guid>17045</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/415P0Z93HJL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Seif Al Din &quot;The Embrace That Smothers ~ Part VI&quot;</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15922.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Seif Al Din &quot;The Embrace That Smothers ~ Part VI&quot;</description>
	<pubDate>Sun, 08 Aug 2004 11:30:17 +0200</pubDate>
	<guid>15922</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/415P0Z93HJL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Illusive Consensus</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15662.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Illusive Consensus</description>
	<pubDate>Sun, 01 Aug 2004 23:28:55 +0200</pubDate>
	<guid>15662</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/415P0Z93HJL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Feint</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12700.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Feint</description>
	<pubDate>Sun, 27 Jun 2004 18:01:25 +0200</pubDate>
	<guid>12700</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/415P0Z93HJL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cry For The Moon &quot;The Embrace That Smothers ~ Part IV&quot;</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7356.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cry For The Moon &quot;The Embrace That Smothers ~ Part IV&quot;</description>
	<pubDate>Sun, 02 May 2004 14:17:31 +0200</pubDate>
	<guid>7356</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/415P0Z93HJL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Phantom Agony</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6641.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Phantom Agony</description>
	<pubDate>Fri, 23 Apr 2004 14:48:23 +0200</pubDate>
	<guid>6641</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/415P0Z93HJL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sensorium</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4493.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sensorium</description>
	<pubDate>Sun, 21 Mar 2004 21:48:41 +0100</pubDate>
	<guid>4493</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/415P0Z93HJL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.211 @ 22-11-2008 17:31:59 -->