<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Moloko</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Thu, 31 Dec 2009 12:45:38 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>100%</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78219.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 100%</description>
	<pubDate>Sat, 08 Jan 2005 12:26:30 +0100</pubDate>
	<guid>78219</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008COPD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Forever More</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67194.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Forever More</description>
	<pubDate>Fri, 08 Oct 2004 14:47:49 +0200</pubDate>
	<guid>67194</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00008COPD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Time Is Now</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4779.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Time Is Now</description>
	<pubDate>Sat, 27 Mar 2004 21:49:26 +0100</pubDate>
	<guid>4779</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004RIV4.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 31-12-2009 12:45:38 -->