<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Seether</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sun, 27 Dec 2009 09:26:11 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Blister</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106666.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blister</description>
	<pubDate>Fri, 09 May 2008 21:01:07 +0200</pubDate>
	<guid>106666</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00097A5HC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>No Jesus Christ</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104941.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : No Jesus Christ</description>
	<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 11:40:47 +0100</pubDate>
	<guid>104941</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51bWXXmEBAL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Waste</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103165.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Waste</description>
	<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 06:37:17 +0100</pubDate>
	<guid>103165</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51bWXXmEBAL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't Believe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102993.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't Believe</description>
	<pubDate>Mon, 26 Nov 2007 16:29:32 +0100</pubDate>
	<guid>102993</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51bWXXmEBAL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fallen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102941.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fallen</description>
	<pubDate>Wed, 21 Nov 2007 13:50:21 +0100</pubDate>
	<guid>102941</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51bWXXmEBAL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Eyes Of The Devil</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102527.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Eyes Of The Devil</description>
	<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 09:59:34 +0100</pubDate>
	<guid>102527</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51bWXXmEBAL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rise Above This</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102851.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rise Above This</description>
	<pubDate>Sun, 18 Nov 2007 19:25:21 +0100</pubDate>
	<guid>102851</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51bWXXmEBAL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>6 Gun Quota</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102791.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 6 Gun Quota</description>
	<pubDate>Fri, 16 Nov 2007 22:03:37 +0100</pubDate>
	<guid>102791</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51bWXXmEBAL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Breakdown</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102270.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Breakdown</description>
	<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 22:39:36 +0100</pubDate>
	<guid>102270</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51bWXXmEBAL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Walk Away From The Sun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102194.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Walk Away From The Sun</description>
	<pubDate>Sat, 03 Nov 2007 19:20:45 +0100</pubDate>
	<guid>102194</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51bWXXmEBAL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Like Suicide</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102148.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Like Suicide</description>
	<pubDate>Fri, 02 Nov 2007 00:31:05 +0100</pubDate>
	<guid>102148</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51bWXXmEBAL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fuck Me Like You Hate Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102001.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fuck Me Like You Hate Me</description>
	<pubDate>Mon, 29 Oct 2007 21:01:37 +0100</pubDate>
	<guid>102001</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51bWXXmEBAL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Never Leave</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100468.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Never Leave</description>
	<pubDate>Tue, 11 Sep 2007 20:39:34 +0200</pubDate>
	<guid>100468</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00097A5HC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fake It</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100103.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fake It</description>
	<pubDate>Fri, 07 Sep 2007 19:19:42 +0200</pubDate>
	<guid>100103</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51bWXXmEBAL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Given</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99144.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Given</description>
	<pubDate>Mon, 13 Aug 2007 13:02:34 +0200</pubDate>
	<guid>99144</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00097A5HC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Plastic Man</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99079.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Plastic Man</description>
	<pubDate>Fri, 10 Aug 2007 23:40:33 +0200</pubDate>
	<guid>99079</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00097A5HC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>World Falls Away</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99012.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : World Falls Away</description>
	<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 13:01:53 +0200</pubDate>
	<guid>99012</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00097A5HC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tongue</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98890.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tongue</description>
	<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 03:50:57 +0200</pubDate>
	<guid>98890</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00097A5HC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Diseased</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98009.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Diseased</description>
	<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 11:38:32 +0200</pubDate>
	<guid>98009</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00097A5HC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Burrito</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98000.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Burrito</description>
	<pubDate>Sun, 15 Jul 2007 19:17:32 +0200</pubDate>
	<guid>98000</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00097A5HC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Because Of Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84436.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Because Of Me</description>
	<pubDate>Thu, 29 Jun 2006 23:15:12 +0200</pubDate>
	<guid>84436</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00097A5HC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Remedy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84259.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Remedy</description>
	<pubDate>Sun, 25 Jun 2006 20:43:43 +0200</pubDate>
	<guid>84259</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00097A5HC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Gift</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-84102.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Gift</description>
	<pubDate>Mon, 19 Jun 2006 19:08:54 +0200</pubDate>
	<guid>84102</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00097A5HC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Truth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82570.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Truth</description>
	<pubDate>Mon, 29 May 2006 17:28:31 +0200</pubDate>
	<guid>82570</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00097A5HC.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Broken</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66209.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Broken</description>
	<pubDate>Wed, 15 Sep 2004 21:45:22 +0200</pubDate>
	<guid>66209</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007ITB8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Breakin'</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14141.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Breakin'</description>
	<pubDate>Thu, 15 Jul 2004 19:30:07 +0200</pubDate>
	<guid>14141</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Build Your Cages</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14108.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Build Your Cages</description>
	<pubDate>Thu, 15 Jul 2004 12:21:22 +0200</pubDate>
	<guid>14108</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Senseless Tragedy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14036.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Senseless Tragedy</description>
	<pubDate>Tue, 13 Jul 2004 11:47:37 +0200</pubDate>
	<guid>14036</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Skin The Tiger</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13757.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Skin The Tiger</description>
	<pubDate>Fri, 09 Jul 2004 18:25:18 +0200</pubDate>
	<guid>13757</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13461.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beer</description>
	<pubDate>Sun, 04 Jul 2004 22:56:12 +0200</pubDate>
	<guid>13461</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cigarrettes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12684.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cigarrettes</description>
	<pubDate>Mon, 28 Jun 2004 23:41:14 +0200</pubDate>
	<guid>12684</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000267JQK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Got It Made</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12515.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Got It Made</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jun 2004 19:33:09 +0200</pubDate>
	<guid>12515</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000267JQK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Empty</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12371.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Empty</description>
	<pubDate>Thu, 24 Jun 2004 15:11:36 +0200</pubDate>
	<guid>12371</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love Her</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12390.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love Her</description>
	<pubDate>Thu, 24 Jun 2004 13:36:56 +0200</pubDate>
	<guid>12390</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000267JQK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stay And Play</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11789.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stay And Play</description>
	<pubDate>Tue, 22 Jun 2004 20:03:21 +0200</pubDate>
	<guid>11789</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dazed And Abused</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11931.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dazed And Abused</description>
	<pubDate>Tue, 22 Jun 2004 13:52:12 +0200</pubDate>
	<guid>11931</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Out Of My Way</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11401.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Out Of My Way</description>
	<pubDate>Wed, 16 Jun 2004 12:22:23 +0200</pubDate>
	<guid>11401</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000267JQK.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Take Me Away</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8449.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Take Me Away</description>
	<pubDate>Mon, 14 Jun 2004 18:26:15 +0200</pubDate>
	<guid>8449</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007ITB8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sold Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10538.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sold Me</description>
	<pubDate>Sun, 13 Jun 2004 12:16:26 +0200</pubDate>
	<guid>10538</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001JXPRA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tied My Hands</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10415.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tied My Hands</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jun 2004 13:46:27 +0200</pubDate>
	<guid>10415</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sympathetic</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9053.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sympathetic</description>
	<pubDate>Thu, 03 Jun 2004 20:33:26 +0200</pubDate>
	<guid>9053</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007ITB8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pig</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10029.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pig</description>
	<pubDate>Mon, 31 May 2004 19:13:41 +0200</pubDate>
	<guid>10029</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007ITB8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fuck It</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9901.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fuck It</description>
	<pubDate>Mon, 31 May 2004 18:37:32 +0200</pubDate>
	<guid>9901</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007ITB8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Needles</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9818.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Needles</description>
	<pubDate>Mon, 31 May 2004 17:14:27 +0200</pubDate>
	<guid>9818</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007ITB8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Your Bore</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9900.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Your Bore</description>
	<pubDate>Mon, 31 May 2004 13:34:48 +0200</pubDate>
	<guid>9900</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007ITB8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Gasoline</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9718.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gasoline</description>
	<pubDate>Sat, 29 May 2004 14:28:16 +0200</pubDate>
	<guid>9718</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007ITB8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>69 Tea</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9313.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 69 Tea</description>
	<pubDate>Thu, 27 May 2004 17:34:33 +0200</pubDate>
	<guid>9313</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007ITB8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hang On</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9484.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hang On</description>
	<pubDate>Wed, 26 May 2004 22:32:30 +0200</pubDate>
	<guid>9484</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007ITB8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fade Away</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8947.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fade Away</description>
	<pubDate>Fri, 21 May 2004 09:54:44 +0200</pubDate>
	<guid>8947</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007ITB8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Driven Under</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7039.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Driven Under</description>
	<pubDate>Mon, 26 Apr 2004 19:16:58 +0200</pubDate>
	<guid>7039</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007ITB8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pride</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6451.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pride</description>
	<pubDate>Mon, 19 Apr 2004 23:03:02 +0200</pubDate>
	<guid>6451</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007ITB8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fine Again</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5798.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fine Again</description>
	<pubDate>Sat, 10 Apr 2004 02:10:10 +0200</pubDate>
	<guid>5798</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007ITB8.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Broken (feat. Amy Lee)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4856.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Broken (feat. Amy Lee)</description>
	<pubDate>Wed, 31 Mar 2004 14:03:16 +0200</pubDate>
	<guid>4856</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0001JXPRA.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 27-12-2009 9:26:11 -->