<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Dashboard Confessional</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sun, 20 Dec 2009 09:18:41 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Get Me Right</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-119684.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Get Me Right</description>
	<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 21:12:41 +0100</pubDate>
	<guid>119684</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61w57Mmdh2L._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Belle Of The Boulevard</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-119018.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Belle Of The Boulevard</description>
	<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 14:34:40 +0100</pubDate>
	<guid>119018</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61w57Mmdh2L._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Little Bombs</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102051.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Little Bombs</description>
	<pubDate>Wed, 21 Nov 2007 19:41:41 +0100</pubDate>
	<guid>102051</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Currents</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102377.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Currents</description>
	<pubDate>Mon, 05 Nov 2007 17:30:58 +0100</pubDate>
	<guid>102377</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FMGTWG.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V51149665_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fever Dreams</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101838.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fever Dreams</description>
	<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 20:30:34 +0200</pubDate>
	<guid>101838</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Rush</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101246.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Rush</description>
	<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 18:57:38 +0200</pubDate>
	<guid>101246</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Where There's Gold...</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101597.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Where There's Gold...</description>
	<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 21:47:18 +0200</pubDate>
	<guid>101597</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Shade Of Poison Trees</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101155.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Shade Of Poison Trees</description>
	<pubDate>Sun, 30 Sep 2007 21:52:50 +0200</pubDate>
	<guid>101155</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Thick As Thieves</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99437.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Thick As Thieves</description>
	<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 23:04:17 +0200</pubDate>
	<guid>99437</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rooftops And Invitations</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98738.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rooftops And Invitations</description>
	<pubDate>Tue, 31 Jul 2007 21:24:18 +0200</pubDate>
	<guid>98738</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FMGTWG.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V51149665_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The End Of An Anchor</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97835.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The End Of An Anchor</description>
	<pubDate>Mon, 09 Jul 2007 18:26:39 +0200</pubDate>
	<guid>97835</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKADQ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>For You To Notice</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97406.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : For You To Notice</description>
	<pubDate>Thu, 28 Jun 2007 21:38:03 +0200</pubDate>
	<guid>97406</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005U8L5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dusk And Summer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96074.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dusk And Summer</description>
	<pubDate>Thu, 31 May 2007 22:12:48 +0200</pubDate>
	<guid>96074</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FMGTWG.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V51149665_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Brilliant Dance</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93937.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Brilliant Dance</description>
	<pubDate>Mon, 16 Apr 2007 23:43:18 +0200</pubDate>
	<guid>93937</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006RY8F.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stolen (feat. Juli)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92461.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stolen (feat. Juli)</description>
	<pubDate>Thu, 01 Mar 2007 20:47:05 +0100</pubDate>
	<guid>92461</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FMGTWG.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V51149665_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Don't Wait</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90872.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Don't Wait</description>
	<pubDate>Thu, 18 Jan 2007 20:17:08 +0100</pubDate>
	<guid>90872</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FMGTWG.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V51149665_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Jamie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89987.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Jamie</description>
	<pubDate>Sun, 07 Jan 2007 19:21:07 +0100</pubDate>
	<guid>89987</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>So Long So Long</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89458.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : So Long So Long</description>
	<pubDate>Tue, 12 Dec 2006 21:11:41 +0100</pubDate>
	<guid>89458</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FMGTWG.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V51149665_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Swiss Army Romance</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72390.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Swiss Army Romance</description>
	<pubDate>Fri, 03 Dec 2004 00:47:03 +0100</pubDate>
	<guid>72390</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000051Y0P.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Good Fight</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71297.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Good Fight</description>
	<pubDate>Thu, 11 Nov 2004 00:12:36 +0100</pubDate>
	<guid>71297</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>So Impossible</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70872.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : So Impossible</description>
	<pubDate>Sat, 06 Nov 2004 17:10:26 +0100</pubDate>
	<guid>70872</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005U8L5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Plain Morning</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68303.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Plain Morning</description>
	<pubDate>Thu, 07 Oct 2004 03:56:45 +0200</pubDate>
	<guid>68303</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000051Y0P.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>So Long Sweet Summer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68092.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : So Long Sweet Summer</description>
	<pubDate>Sun, 03 Oct 2004 21:43:11 +0200</pubDate>
	<guid>68092</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hope You're Happy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65735.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hope You're Happy</description>
	<pubDate>Sun, 12 Sep 2004 15:59:13 +0200</pubDate>
	<guid>65735</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Again I Go Unnoticed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16735.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Again I Go Unnoticed</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2004 13:46:26 +0200</pubDate>
	<guid>16735</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Remember To Breathe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17230.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Remember To Breathe</description>
	<pubDate>Tue, 24 Aug 2004 13:04:23 +0200</pubDate>
	<guid>17230</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006RY8F.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Places You Have Come To Fear The Most</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17154.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Places You Have Come To Fear The Most</description>
	<pubDate>Sat, 21 Aug 2004 01:13:50 +0200</pubDate>
	<guid>17154</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Screaming Infidelities</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16090.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Screaming Infidelities</description>
	<pubDate>Mon, 16 Aug 2004 01:54:34 +0200</pubDate>
	<guid>16090</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000051Y0P.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Best Deceptions</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14815.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Best Deceptions</description>
	<pubDate>Tue, 03 Aug 2004 14:58:52 +0200</pubDate>
	<guid>14815</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Saints And Sailors</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14365.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Saints And Sailors</description>
	<pubDate>Thu, 29 Jul 2004 20:07:18 +0200</pubDate>
	<guid>14365</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Vindicated</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11421.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Vindicated</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jun 2004 16:45:09 +0200</pubDate>
	<guid>11421</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00028F87K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>So Beautiful</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6763.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : So Beautiful</description>
	<pubDate>Mon, 26 Apr 2004 12:07:48 +0200</pubDate>
	<guid>6763</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKADQ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Morning Calls</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6592.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Morning Calls</description>
	<pubDate>Wed, 21 Apr 2004 16:13:40 +0200</pubDate>
	<guid>6592</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKADQ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Am I Missing ?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6501.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Am I Missing ?</description>
	<pubDate>Mon, 19 Apr 2004 11:39:41 +0200</pubDate>
	<guid>6501</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKADQ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Ghost Of A Good Thing</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6415.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Ghost Of A Good Thing</description>
	<pubDate>Sat, 17 Apr 2004 17:31:32 +0200</pubDate>
	<guid>6415</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKADQ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bend And Not Break</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6324.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bend And Not Break</description>
	<pubDate>Fri, 16 Apr 2004 19:29:51 +0200</pubDate>
	<guid>6324</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKADQ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Carry This Picture For Luck</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6230.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Carry This Picture For Luck</description>
	<pubDate>Thu, 15 Apr 2004 19:52:22 +0200</pubDate>
	<guid>6230</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKADQ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>As Lovers Go</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6016.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : As Lovers Go</description>
	<pubDate>Wed, 14 Apr 2004 14:05:08 +0200</pubDate>
	<guid>6016</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKADQ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rapid Hope Loss</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5926.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rapid Hope Loss</description>
	<pubDate>Sun, 11 Apr 2004 13:51:49 +0200</pubDate>
	<guid>5926</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKADQ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Carve Your Heart Out Yourself</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5805.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Carve Your Heart Out Yourself</description>
	<pubDate>Sat, 10 Apr 2004 15:38:25 +0200</pubDate>
	<guid>5805</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKADQ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Several Ways To Die Trying</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5590.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Several Ways To Die Trying</description>
	<pubDate>Fri, 09 Apr 2004 14:39:08 +0200</pubDate>
	<guid>5590</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKADQ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hands Down</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4918.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hands Down</description>
	<pubDate>Wed, 31 Mar 2004 21:28:11 +0200</pubDate>
	<guid>4918</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKADQ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 20-12-2009 9:18:41 -->