<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Sepultura</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Thu, 31 Dec 2009 07:29:10 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Convicted In Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89680.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Convicted In Life</description>
	<pubDate>Mon, 18 Dec 2006 13:46:36 +0100</pubDate>
	<guid>89680</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000E6GCCA.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Septic Schizo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88109.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Septic Schizo</description>
	<pubDate>Sun, 05 Nov 2006 01:07:10 +0100</pubDate>
	<guid>88109</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3X.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Rift</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80658.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Rift</description>
	<pubDate>Sun, 06 Feb 2005 19:19:33 +0100</pubDate>
	<guid>80658</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000099O19.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Border Wars</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79133.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Border Wars</description>
	<pubDate>Tue, 11 Jan 2005 22:48:36 +0100</pubDate>
	<guid>79133</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000059QX9.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Come Back Alive</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78795.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Come Back Alive</description>
	<pubDate>Sun, 09 Jan 2005 17:48:43 +0100</pubDate>
	<guid>78795</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000099O19.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Murder</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76839.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Murder</description>
	<pubDate>Thu, 30 Dec 2004 19:20:20 +0100</pubDate>
	<guid>76839</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lobotomy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76655.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lobotomy</description>
	<pubDate>Fri, 24 Dec 2004 15:29:46 +0100</pubDate>
	<guid>76655</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hungry</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76357.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hungry</description>
	<pubDate>Wed, 22 Dec 2004 21:50:02 +0100</pubDate>
	<guid>76357</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Warriors Of Death</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74426.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Warriors Of Death</description>
	<pubDate>Wed, 08 Dec 2004 12:42:34 +0100</pubDate>
	<guid>74426</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bullet The Blue Sky</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73992.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bullet The Blue Sky</description>
	<pubDate>Sun, 05 Dec 2004 17:36:24 +0100</pubDate>
	<guid>73992</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000099O19.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Against</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73729.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Against</description>
	<pubDate>Wed, 01 Dec 2004 22:22:59 +0100</pubDate>
	<guid>73729</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000C2GJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Apes Of God</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73528.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Apes Of God</description>
	<pubDate>Mon, 29 Nov 2004 14:40:38 +0100</pubDate>
	<guid>73528</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000099O19.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Drug Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72710.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Drug Me</description>
	<pubDate>Sun, 21 Nov 2004 22:04:44 +0100</pubDate>
	<guid>72710</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000007UVL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>R. I. P. ( Rest In Pain )</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72644.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : R. I. P. ( Rest In Pain )</description>
	<pubDate>Sat, 20 Nov 2004 15:16:11 +0100</pubDate>
	<guid>72644</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3X.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Waste (feat. Mike Patton)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67483.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Waste (feat. Mike Patton)</description>
	<pubDate>Tue, 28 Sep 2004 22:16:42 +0200</pubDate>
	<guid>67483</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Corrupted</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65487.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Corrupted</description>
	<pubDate>Thu, 09 Sep 2004 19:36:59 +0200</pubDate>
	<guid>65487</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000099O19.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Subtraction</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18133.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Subtraction</description>
	<pubDate>Sat, 28 Aug 2004 22:12:35 +0200</pubDate>
	<guid>18133</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Orgasmatron</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17836.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Orgasmatron</description>
	<pubDate>Thu, 26 Aug 2004 22:16:02 +0200</pubDate>
	<guid>17836</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>We Who Are Not As Others</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16486.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : We Who Are Not As Others</description>
	<pubDate>Thu, 12 Aug 2004 19:42:56 +0200</pubDate>
	<guid>16486</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H4V.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Arise</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13540.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Arise</description>
	<pubDate>Mon, 05 Jul 2004 15:17:31 +0200</pubDate>
	<guid>13540</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Necromancer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12676.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Necromancer</description>
	<pubDate>Sun, 27 Jun 2004 22:34:20 +0200</pubDate>
	<guid>12676</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Antichrist</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12567.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Antichrist</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jun 2004 18:52:00 +0200</pubDate>
	<guid>12567</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Empire Of The Damned</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12421.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Empire Of The Damned</description>
	<pubDate>Thu, 24 Jun 2004 21:20:16 +0200</pubDate>
	<guid>12421</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bestial Devastation</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12120.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bestial Devastation</description>
	<pubDate>Mon, 21 Jun 2004 18:22:50 +0200</pubDate>
	<guid>12120</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Curse</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11921.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Curse</description>
	<pubDate>Sun, 20 Jun 2004 14:47:04 +0200</pubDate>
	<guid>11921</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Beneath The Remains</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11964.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Beneath The Remains</description>
	<pubDate>Sat, 19 Jun 2004 23:26:51 +0200</pubDate>
	<guid>11964</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mayhem</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11085.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mayhem</description>
	<pubDate>Thu, 17 Jun 2004 19:05:34 +0200</pubDate>
	<guid>11085</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nomad</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11582.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nomad</description>
	<pubDate>Thu, 17 Jun 2004 09:19:56 +0200</pubDate>
	<guid>11582</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H4V.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Propaganda</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11404.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Propaganda</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jun 2004 14:51:39 +0200</pubDate>
	<guid>11404</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H4V.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Straighthate</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10670.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Straighthate</description>
	<pubDate>Thu, 10 Jun 2004 18:57:17 +0200</pubDate>
	<guid>10670</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H5K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Policia</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10485.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Policia</description>
	<pubDate>Tue, 08 Jun 2004 15:34:11 +0200</pubDate>
	<guid>10485</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000007UVL.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Spit</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10562.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Spit</description>
	<pubDate>Mon, 07 Jun 2004 20:20:08 +0200</pubDate>
	<guid>10562</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H5K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Born Stubborn</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10466.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Born Stubborn</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jun 2004 15:29:02 +0200</pubDate>
	<guid>10466</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H5K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Breed Apart</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10391.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Breed Apart</description>
	<pubDate>Sat, 05 Jun 2004 15:10:21 +0200</pubDate>
	<guid>10391</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H5K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Crucifixion</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10194.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Crucifixion</description>
	<pubDate>Thu, 03 Jun 2004 19:05:45 +0200</pubDate>
	<guid>10194</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Endangered Species</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9801.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Endangered Species</description>
	<pubDate>Wed, 02 Jun 2004 19:11:41 +0200</pubDate>
	<guid>9801</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H5K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cut-Throat</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10230.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cut-Throat</description>
	<pubDate>Tue, 01 Jun 2004 23:44:15 +0200</pubDate>
	<guid>10230</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H5K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>War</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9862.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : War</description>
	<pubDate>Mon, 31 May 2004 21:09:08 +0200</pubDate>
	<guid>9862</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ambush</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9695.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ambush</description>
	<pubDate>Sat, 29 May 2004 10:33:07 +0200</pubDate>
	<guid>9695</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H5K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Funeral Rites</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9689.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Funeral Rites</description>
	<pubDate>Fri, 28 May 2004 20:35:57 +0200</pubDate>
	<guid>9689</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dusted</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9457.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dusted</description>
	<pubDate>Fri, 28 May 2004 16:40:30 +0200</pubDate>
	<guid>9457</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H5K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Morbid Visions</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9394.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Morbid Visions</description>
	<pubDate>Wed, 26 May 2004 14:57:09 +0200</pubDate>
	<guid>9394</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Show Me The Wrath</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9157.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Show Me The Wrath</description>
	<pubDate>Tue, 25 May 2004 17:38:27 +0200</pubDate>
	<guid>9157</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3Y.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Territory</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8905.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Territory</description>
	<pubDate>Thu, 20 May 2004 23:31:27 +0200</pubDate>
	<guid>8905</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H4V.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Slave New World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8691.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Slave New World</description>
	<pubDate>Tue, 18 May 2004 18:56:17 +0200</pubDate>
	<guid>8691</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H4V.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Slaves Of Pain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8490.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Slaves Of Pain</description>
	<pubDate>Fri, 14 May 2004 21:55:34 +0200</pubDate>
	<guid>8490</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H3Z.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Clenched Fist</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8349.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Clenched Fist</description>
	<pubDate>Tue, 11 May 2004 17:53:04 +0200</pubDate>
	<guid>8349</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H4V.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lookaway (feat. Jonathan Davis, Mike Patton)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7884.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lookaway (feat. Jonathan Davis, Mike Patton)</description>
	<pubDate>Fri, 07 May 2004 17:26:46 +0200</pubDate>
	<guid>7884</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H5K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Refuse / Resist</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7778.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Refuse / Resist</description>
	<pubDate>Wed, 05 May 2004 17:02:31 +0200</pubDate>
	<guid>7778</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H4V.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Hunt</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7596.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Hunt</description>
	<pubDate>Sun, 02 May 2004 14:32:50 +0200</pubDate>
	<guid>7596</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H4V.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Biotech Is Godzilla</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6847.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Biotech Is Godzilla</description>
	<pubDate>Sat, 24 Apr 2004 12:56:45 +0200</pubDate>
	<guid>6847</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H4V.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Manifest</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6294.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Manifest</description>
	<pubDate>Fri, 16 Apr 2004 16:28:27 +0200</pubDate>
	<guid>6294</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H4V.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Amen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5099.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Amen</description>
	<pubDate>Fri, 02 Apr 2004 12:18:11 +0200</pubDate>
	<guid>5099</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H4V.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dictatorshit</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5048.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dictatorshit</description>
	<pubDate>Thu, 01 Apr 2004 21:17:18 +0200</pubDate>
	<guid>5048</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H5K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Attitude</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5016.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Attitude</description>
	<pubDate>Thu, 01 Apr 2004 09:39:40 +0200</pubDate>
	<guid>5016</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H5K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Roots Bloody Roots</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5002.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Roots Bloody Roots</description>
	<pubDate>Wed, 31 Mar 2004 21:33:50 +0200</pubDate>
	<guid>5002</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000000H5K.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 31-12-2009 7:29:10 -->